Langue
La langue officielle de la République de Croatie est le croate, une langue de la famille des langues slaves du Sud, écrite en caractères latins. En raison de la proximité lexicale du croate et du serbe, des régimes yougoslaves, communiste notamment, ont tenté de fusionner les deux normes grammaticales en une seule et de forger, sans succès, ce que l'on appelait, encore récemment, le serbo-croate.
En Croatie, on parle trois dialectes, nommés selon la manière de formuler la question « Quoi ? » (Ča ? Kaj ? ou Što ?). Le čakavski (tchakavien) est parlé en Istrie, dans toutes les îles au nord de Korčula et dans quelques régions du littoral. Le kajkavski (kajkavien) est parlé dans la région de Zagreb. Dans les autres régions de Croatie, on parle le štokavski (chtokavien)... Avec, pour ce dernier, là aussi, des différences liées à la prononciation de l'ancienne voyelle « jat » devenue « i » en ikavien, « é » en ekavien et « ijé » en ijekavien ! Le mot « lait » se dira donc mliko, mleko ou mlijeko selon les régions. C'est le chtokavien-ijekavien qui a été retenu à la fin du XIXe s comme la forme standard de la langue croate... Mais la persistance de tous ces beaux dialectes ne gêne en rien l'intercompréhension !
On peut également savourer la variété des termes employés pour désigner les mots, reflet de cette richesse linguistique et des multiples influences. Dans les îles de la côte dalmate et en Istrie, il ne faut pas s'étonner de retrouver de nombreux emprunts à la langue italienne qui persistent encore dans la langue parlée, alors que le vocabulaire de la région du Zagorje et de Zagreb possède des termes d'étymologie allemande.
Si, de Dubrovnik à Vukovar, l'usage des différents dialectes ne pose aucun problème de compréhension, il en est de même pour les locuteurs de ce qui s'appelait, il y a peu, le serbo-croate ou croato-serbe. Système linguistique unique, le serbo-croate comporte plusieurs normes, qui, comme le souligne le linguiste Paul Garde, « ne se distinguent que par de nombreux détails lexicaux ou stylistiques qui n'ont pas la moindre importance pratique pour la compréhension, mais auxquels on accorde une grande valeur symbolique ». Et c'est dans cette valeur symbolique que réside toute la question ! Durant la décennie précédente, la redéfinition des identités nationales et l'explosion des discours nationalistes se sont accompagnées d'une volonté de différenciation de la langue.
Du serbo-croate sont nées les langues croate, serbe, bosniaque et monténégrine... Une oreille non avertie ne saurait en déceler les différences. L'apprentissage d'une de ces « langues » vous permettra ainsi de devenir instantanément polyglotte !
Toutefois, en Croatie, la politique linguistique a entraîné une « croatisation » de la langue. Dans un souhait d'ôter du vocabulaire les termes « serbes ou internationaux », de nombreux néologismes et archaïsmes ont été introduits ou réintroduits dans la langue officielle. Si nombre de ces mots sont passés dans l'usage courant, certaines inventions ont échoué et ne sont utilisées que dans les histoires drôles.
Poste
Le service public est bien assuré en ce qui concerne la poste et on trouve des bureaux dans tous les petits villages. Dans les grandes villes et les centres touristiques, en saison, les horaires d'ouverture sont étendus et les bureaux sont souvent ouverts en semaine de 7 h jusqu'à 20 h, voire 21 h, ainsi que le samedi matin. Dans les plus petites localités et les îles, les bureaux ouvrent plutôt de 7 h à 14 h.
Les bureaux de poste assurent la vente de timbres, le téléphone, le change, et s'occupent aussi des transferts d'argent via Western Union.
Pour envoyer une carte postale (razglednica) en France (Francuska), il vous faudra acheter un timbre (marka) à 3,50 Kn (0,50 €). Comptez une dizaine de jours avant son arrivée. Pour une lettre (pismo), le timbre s'élève à 7 Kn (1 €) et vous pouvez espérer un acheminement en 4 ou 5 jours.
Internet : www.posta.hr.
Téléphone et télécommunications
Téléphone
- De la France vers la Croatie : 00-385 suivi de l'indicatif régional sans le 0.
- De la Croatie vers l'étranger : 00 puis l'indicatif international ; par exemple, pour la France : 00 + 33 + numéro de téléphone à 9 chiffres (sans le 0 initial).
- Appels intérieurs : indicatif régional, composé de 3 chiffres et commençant par 0, n'est nécessaire que si vous êtes en dehors de la région. Il figure après le nom et le nombre d'habitants des villes.
Si vous souhaitez téléphoner, vous avez le choix entre les cabines
téléphoniques (bleues), les bureaux de poste ou, moins chers, certains
cybercafés. Évitez d'appeler depuis votre hôtel.
- Pour les cabines téléphoniques, munissez-vous d'une carte (telefonska kartica). Elles s'achètent à la poste ou dans la plupart des kiosques à journaux et coûtent environ 15 Kn (2,10 €), 30 Kn (4,20 €), 50 Kn (7 €) et 100 Kn (14,10 €). Il est possible de se faire rappeler dans la quasi-totalité des cabines, le numéro étant inscrit au-dessus du clavier.
- Téléphoner depuis la poste ou, mieux, d'un cybercafé vous coûtera moins cher et vous évitera les désagréables clics des impulsions qui défilent. Certains cybercafés proposent souvent des tarifs préférentiels, même par rapport à la poste. Si néanmoins vous n'avez que le bureau de poste à votre disposition, pas la peine de faire la queue au guichet, dirigez-vous directement vers les téléphones... mais n'oubliez pas de payer avant de repartir, en indiquant le numéro de votre cabine !
Pour passer plusieurs coups de fil à la suite, ne raccrochez pas le combiné, mais appuyez rapidement pour obtenir de nouveau la tonalité. Compter entre 2 et 3 Kn (0,30 et 0,40 €) la minute depuis un cybercafé et environ 3,50 Kn (0,50 €) la minute vers la France depuis une poste.
Petit détail technique pour ceux qui voudraient interroger leur répondeur à distance ou effectuer toute opération nécessitant un téléphone à composition vocale : impossible depuis les cabines et la plupart des postes !
Numéros utiles
- Police : 92.
- Pompiers : 93.
- Service d’urgence : 94.
- Secours routier : 987.
- Sauvetage en mer : 9155.
- Météo et circulation routières : 060 520 520.
- Renseignements téléphoniques : 988.
- Renseignements internationaux : 902.
Internet
Les cybercafés ont fleuri, et il n'est donc pas difficile de consulter ses e-mails en vacances. Compter en moyenne un minimum de 5 Kn (0,70 €) pour 15 mn de connexion, mais cela peut aller jusqu'à 8 Kn (1,15 €) dans les îles et certains endroits plus enclavés, soit l'heure à 30, voire 40 Kn (4,20 à 5,60 €).
Dans les villes, apprêtez-vous à trouver ceux-ci souvent bondés de jeunes Croates jouant à des jeux en réseaux et comblant l'espace sonore de rafales virtuelles. Les claviers sont des claviers américains souvent transformés en claviers croates sans que les touches soient modifiées (un Y apparaîtra lorsque vous taperez un Z et vice versa !).
Notez que certains cybercafés proposent également un service de téléphone international meilleur marché que les bureaux de poste (lire plus haut).