Bonjour Richard,
J’ai pris quelques cours d’arabe classique il y a quelques années. ça m’a permis (et ça me permet encore aujourd’hui) de comprendre bien des choses dans la culture des pays arabes en général, et au Maroc en particulier.
Bien sûr, il ne faut pas omettre la culture berbere qui a ses propres caractéristiques (mais cette culture-là, culture forte et de résistance, je la comprends par instinct, puisque je suis bretonne…).
Attention, hein ! Je ne parle pas de comprendre la langue arabe et la langue berbère. mais certains aspects de la culture : la structure de la pensée, les sons, et certains détails parfois qui peuvent éviter des malentendus.
En arabe, on ne dit pas “je suis en colère”, mais “j’ai de la colère en moi”. Les sentiments viennent de l’extérieur. pour nous les sentiments naissent en nous, pour les arabes, les sentiments, les émotions viennent de l’extérieur. Il m’a fallu un peu de temps pour saisir pourquoi il y a parfois des incompréhensions mutuelles sur des ressentis.
Au niveau linguistique : apprendre les consonnes, les 3 seules voyelles, les sons qui lient les consonnes quand il n’y a pas de voyelle. S’entraîner à cette prononciation gutturale pour mieux apprivoiser les intonations qui s’y rattachent… non non, ils ne s’engueulent pas si souvent, les arabes ! 
Et puis comprendre quelques mots. C’est sympa !
Apprendre à écrire l’arabe : ça brouille nos sens (qui tout d’un coup paraissent repliés sur eux-mêmes, pauvres) ! ça ouvre l’esprit.
Et puis, s’amuser aussi à décrypter des mots dans la rue (panneaux, affiches, etc). On se sent alors déjà un plus intégré dans l’environnement, on lui est moins étranger.
Voilà.
Tout ça pour dire qu’on tire une grande richesse d’apprendre un peu l’arabe. Juste des cours d’initiation. Sans viser forcément de le parler.
Même si on ne le parlera pas, cl’apprentissage de l’arabe initie à tellement d’aspects culturels !
Et en vivant sur place, c’est vraiment extra : dès la sortie du cours, il y a des exercices concrets à chaque coin de rue ! On ouvre différemment ses yeux et ses oreilles…
Pour un usage plus rapide, pratique et quotidien, il faut par contre plutôt miser sur des cours de darija. ça n’inclut pas l’écriture arabe. C’est une autre démarche.
Cordialement,
Murielle