Une demande pour nos amis indiens svp. Je suis moi-même indien mais adopté par des parents français à l’âge 3 ans.
On a retrouvé sur une vidéo de cette période que je disais qqch qui ressemblait à “Médichen diwali”. Je ne retrouve pas ce que pourrait vouloir dire cette expression. P-e aussi que l’écriture n’est pas bonne puisque je ne la connais qu’oralement.
Est ce qqn pourrait m’aider svp ?
Un grand merci à tous
Timothée Thiron
annelila2
Bonsoir
Diwali est la fête des lumières en Inde peut-être qu 'en hindi votre phrase signifie:
Happy Diwali c’est à dire joyeuse fête des lumières !
Bonne continuation ! Anne
jalsaghar3
Bonjour,
Non, en hindi le “happy diwali” se dit “shubh diwali”, pareil en bengali. Dans les langues dravidiennes du sud de l’Inde on utilise “dipavali” et le pour l’adjectif ce sont soit des dérivés du “shubh” (qui vient du sanskrit), soit des mots qui n’ont rien à voir avec ce que pense entendre l’auteur de la question.
Ce qui m’interpelle, c’est le “médichen” qui me fait tout bonnement penser à une prononciation de “medicine” par un petit enfant, le terme anglais étant utilisé au travers de l’Inde. Et dans ce cas le deuxième mot pourrait être “dawaï” qui veut dire médicament en hindi. C’est difficile à dire quand on n’a que la transcription phonétique approximative par une personne pas habituée aux sonorités de très nombreuses langues indiennes.
C’est mon avis purement pragmatique. Pour essayer de deviner, il faudrait déjà savoir dans quel état de l’Inde l’auteur est né et laquelle des langues il parlait.