Pourquoi la plupart des Thaïs (et c’est un thaï lui même qui le dit) détestent quand un expatrié occidental connait et sait parler la langue Thaï?..
Pour ne pas dire carrément qu’ils détestent les expatriés en question! (dixit encore le même thaï)
Pour toute réponse, il me dit que que ces personnes se montrent arrogantes, impolies envers eux, et se permettent de juger les thaïs de souche, ce qui leur parait insupportable.
Quelqu’un aurait quelque chose à dire sur le sujet, que je comprenne un peu mieux cet étrange phénomène? Merci !
denisvoyageur2
Petit point de vocabulaire de langue française :
la langue officielle de la Thaïlande est « le thaï » (sans majuscule et avec un tréma) ;
un habitant de la Thaïlande est « un Thaïlandais » (avec la majuscule de nationalité) ;
l’ajectif pour quelque chose relatif à la Thaïlande est « thaïlandais » (sans majuscule).
En anglais, un habitant est « a Thai » (avec majuscule et sans tréma) et l’adjectif est « Thai » (avec majuscule aussi et sans tréma).
Quitte a parler cultures, autant déjà correctement utiliser la langue française.
denisvoyageur3
On dira par exemple « Je parle le thaï » mais « J’utilise un peu la langue thaïlandaise. »
denisvoyageur4
« Thaïs » (nom propre) (n’existe qu’au pluriel en français) : groupe de peuples de l’Asie du Sud-Est (Chine du Sud, Vietnam, Laos, Thaïlande et Birmanie)
Anonyme5
Bonsoir bonsoir
Quel "étrange phénomène " ne comprenez vous donc pas???
romain_alek_en_thai6
Salut
Bah oui, il y a de quoi se poser des questions… c’est assez marrant.
Dans le nord, je n’ai jamais eu ce sentiment, au contraire, parler un peu la langue est un plus.
Et bien mieux dans mon village, les expatriés (on est 4 sur 20km) qui apprennent la langue sont mieux vus que ceux qui ne font pas l’effort, il faut dire que personne ne parlant anglais, ça aide plutôt pour les échanges…
Avec les administrations, police, école… “les élites”… etc…c’est un plus incontestable de parler un peu, déjà rien que les formules de politesses pour ouvrir les portes
Mais bon, ma première année en Thaïlande, à Bangkok, j’ai trainé un peu avec une femme de mauvaise vie, (lol, j’ai mis trop de temps à m’en appercevoir), et elle ne souhaitait surtout pas que j’essaye d’apprendre la langue, et d’ailleurs crachait sur les farangs sachants… (ses relations pareil)
Peut-être parce que ceux là, c’est plus dur de les entuber ?
Bon, et puis oui, au sunday night market, quand tu dis au vendeur en thaï que tu ne payeras pas le prix réservé aux touristes, ça c’est pas bien vu et ils aiment beaucoup moins que le touriste primo-arrivant.
Ah oui, si, une fois dans le nord j’y ai été confronté vraiment : anecdote :
j’emmenais 2 amis niçois au tiger Kingdom de CM ils voulaient absolument une photo avec les tigres. Bon je connaissais déjà, et le temps qu’ils visitent et prennent leurs photos, je suis allé me reposer en buvant une bière dans la zone où les guides attendent les touristes. Il y en avait 2 guides juste en face de moi, séparés par la table, en train de cracher (en thaï) sur leur groupe de touristes français : fauchés, radins, raleurs…, pleins d’épitaphes commençant en “khii”. Chiants quoi lol…Je faisais semblant de ne pas écouter, pas comprendre tout du moins.
Puis au bout d’1/4 h, l’un des deux s’intéressant à moi m’a demandé en anglais ce que je faisais là, pourquoi je ne visitais pas et de quelle nationalité j’étais ?..
Je lui ai répondu en thaï avec un grand sourire que j’étais français comme ses touristes, et que j’attendais mes copains radins, raleurs, franchouillards quoi !.
Ben là, j’ai bien compris que je l’avais mis en colère, lui aurais-je fait “perdre la face” ? Il est parti direct vers le parking en m’insultant en anglais et en français mdrrrr.
C’était vraiment très impoli et arrogant de ma part, il en a sans doute conclu que je le jugeais
Ceci explique peut-être cela, non ?
Je serais curieux de savoir si il y a d’autres explications.
Cdt
asiawis7
il y a comme partout des racistes, et dans les lieu touristique un farang parlant thai risque de donner des conseils aux autres farang… pas bon pour les affaires de ces escrots la…
mais la grande majoriter des fois parler thais meme sans etre fluent, amenne du positif dans les interactions, les thais sont curieux et rigole facilement aux blagues debiles( ca va avec mon humour… ;p )
si tu passes du temps par ici, esite pas a apprendre le thai…
elodithello8
Hello,
Je trouve qu’on peut etre confronte aux deux types de thailandais :
ceux qui sont ravis lorsque tu arrives a te debrouiller un minimum dans leur langue et qui aiment partager, je trouve que ce cas arrive le plus souvent, et en plus c’est top pour les achats car j’arrive souvent a bien plus facilement negocier un prix
ceux qui n’aiment pas ca, ca ne m’est pas arrive souvent, mais dans ces rares cas, c’etait parce qu’ils souhaitaient m’“entuber” sur un prix et ils prenaient mal le fait que je les comprenais…
Pas besoin de parler le thaï pour ne pas se laisser entuber.
rahim-thai10
Bonjours Romain,
…“Je serais curieux de savoir s’il y a d’autres explications”…
He bien mon vieux tu as tout si bien résumé.
Juste une petite anecdote rien a voir avec le Siam, dans les année 60 le recrutement des ouvriers marocains se devait faire à base qu’ils ne devaient ni causer ni comprendre le français… aller savoir pourquoi…
Porte toi bien,
elodithello11
Depa,
Je ne suis pas completement d’accord avec toi. En effet tu peux eviter de te faire entuber sans parler thai.
Cependant, je trouve qu’une negociation est beaucoup plus facile en parlant thai. De mon experience, des que je commence a dire quelques mots thai, les gens sont souvent plus positifs et ouverts a la discussion et c’est bien plus facile de negocier. Personnellement je l’ai remarque a de nombreuses reprises.
Anonyme12
Bonjour Lectour
Pas contre votre avis non plus, je comprend bien la situation et les ouvertures que ça peut créer . Mais , en général,si vous baragouiner quelques mots de thaï et que vous avez l’impression que vous gérer la discussion ,si votre interlocuteur ( un peu tordu de la négoce) le sent et qu’il veut vous mener en bateau c’est vite fait. Il existe aussi le langage corporel quand je ne maîtrise pas très bien une langue . Mais tout ceci est international . Bonne continuation à vous.
Cdlt.
fomec13
Bonjour
Ce n’est pas une “majuscule de nationalité” mais tout simplement la majuscule forcément affectée à un nom dit “propre” par opposition aux noms “communs” “Quitte à parler…” etc
:-))
A part cela, mon avis sur le fait que les habitants de la Thaïlande n’aiment pas constater qu’un “expat” se débrouille dans leur langue est clair
J’ai essayé d’acquérir un petit minimum de vocabulaire, entre autres savoir compter, et lorsque je demande un prix dans un marché, le commerçant me montre sa calculette avec le prix demandé, je m’amuse alors à lui lire ledit prix dans sa langue : surprise, souvent éclat de rire, et c’est parti pour un super marchandage dans sa langue
Et c’est TOUJOURS comme ça, donc pour moi, au contraire, ils semblent apprécier qu’on sache quelques mots, au moins
De là à ne pas aimer qu’on maîtrise parfaitement, c’est une autre affaire
Peut-être parce que de cette façon ils ne peuvent plus discuter entre eux à notre sujet sans que le “farang” comprenne tout ?