Mais tu dis et fais ce que tu veux, les personnes qui te liront apprécieront tes appellations soit disant de “bon goût” !
Enfin c’est assez bizarre pour un “professionnel” du tourisme, jamais de ma vie je n’ai entendu dans des agences les personnels parler de “britons” ou de “basanés” pour ne citer que ces deux là !
C’est peut être d’actualité maintenant.
Toutefois tu me permettras sans doute de parler de Britanniques, d’Indiens ou de Pakistanais. (Pas utile de recourir à des expressions lourdingues tu vois, la langue française est assez riche !)
Je te rappellerais aussi que dans beaucoup de nos bourgs du Péloponnèse, les Bulgares , les Albanais, les Pakistanais et autres qui cherchent du travail, certains Grecs disent qu’ils sont sur le marché aux esclaves !!!
Sans doute aussi une expression de bon goût pour toi qui déplore que ces derniers puissent être la cible du Mirror du Sun ou autres.
Les xénophobes et tristes sires existent partout malheureusement !
Bref tu trouveras sûrement une saine explication à ce terme de marché aux esclaves, du genre de celles pour les “basanés” et les “britons” pour ce qui est de ton vocabulaire relevé dans ce post.
Quant à PIGS , bien oui sa “traduction” donne “porcs” mais peut on traduire un groupe d’initiales Monsieur le linguiste ?
Pour l’Académie Française c’est “NON” mais peut être as tu une autre réponse !!!
Bon je te laisse à tes saines lectures du Sun et du Mirror !
Et comme je l’ai dit, chacun appréciera !