Bonjour,
Même si la langue officielle est le français, je trouve plutôt louable de vouloir apprendre la langue du Peuple chez qui l’on va, c’est la moindre des choses. Si tu te rends dans le Sud de Kaolack ou bien dans la région du Nord Est du Sénégal, le Pulaar te seras indispensable pour te faire accepter des Fulbés (Peuls). Donc je ne vois pas trop ce que le Français ou le Wolof vient faire là-dedans …
Pour répondre à ta question, je suis français, j’ai passé beaucoup de temps avec les Pulaar et donc j’ai appris les rudiments de la langue, voici quelques mots comme tu le souhaites, et si tu me laisse ton mail en privé, je t’enverrais volontiers quelques dictionnaires et mots de vocabulaires Pulaar. J’ai de nombreux documents à ma disposition.
Tu peux aussi aller sur cette partie de mon site où il y a quelques documents sur le Pulaar : Documents en libre téléchargement - Au coeur du Sénégal ... Le Fouta
- Bonjour : il y a de nombreux bonjour en Pulaar, mais c’est mieux et plus simple de dire Asalamu Alayhum, la majorité des Peuls étant de fervents Musulmans.
- Merci : A Jaraama (Je te remercie), ou seulement Jaraam (merci), AllaH Jaraam a Jaraama (Au nom de Dieu je te Remercie). Jaraama est utilisé aussi pour dire “aurevoir”).
- A bientôt : Abooye Seda (à plus tard)
- A tout de suite : a joon joon
- Oui : Eye
- Non : Ala
- C’est bon : ene weeli
- C’est très bon : Ene weeli no feewi
- Belle, dans le sens de joli : ene yoodi
- Tu es belle : ada yoodi
- Bonne nuit : Mbalen e jaam (quand tu quittes quelqu’un et que tu lui dit bonne nuit)
- A demain : A Jaango (prononcer django)
- A après-demain : a baao Jaango
Voilà !
Maalik David DUPUY SIDIBE