Bonjour,
J’aimerai apporter du vin ou du cidre français à offrir à une amie japonaise à qui je vais rendre visite, est ce autorisé par la douane d’apporter sur leur territoire de l’alcool ?
merci de vos réponses
Bonjour,
J’aimerai apporter du vin ou du cidre français à offrir à une amie japonaise à qui je vais rendre visite, est ce autorisé par la douane d’apporter sur leur territoire de l’alcool ?
merci de vos réponses
par contre fait attention que la bouteille ne se casse pas dans ta valise en soute perso j’achete chez nicolas et je demande une boite avion
je pense que le vin sera plus apprecié
tu peux aussi prendre des petits gateaux typiques : crepes dentelles ,palets bretons ,calisson d’aix …)
La douane japonaise accepte 3 bouteilles de vin par personne. J’en ai déjà “passé” beaucoup plus sans les déclarer. Je n’ai jamais été contrôlé.
Aucun soucis, dans la limite de trois bouteilles par personne majeure (au Japon, majeur = 20 ans et pas 18!).
Que le vin soit plus apprécié que le cidre, pas sûr aujourd’hui. Le cidre de qualité est très rare au Japon, alors qu’un bon vin Français peut être aisément acheté un peu partout dans l’archipel.
Pour éviter les problèmes en soute, je vous conseille d’entourer vos bouteilles de papier à bulle, plus dans un sac plastique de supermarché que vous prendrez soin de scotcher afin qu’en cas de casse, le contenu se déverse dans le sac plutôt que sur vos vêtements. Ensuite, enroulez le tout dans une épaisse serviette de bain. De cette manière, a part une bouteille de sirop de canne dont le bouchon métallique s’était détérioré, je n’ai jamais eu de soucis.
ATTENTION, ça n’a rien à voir avec le vin, mais la douane Japonaise pourra vous saisir d’autres produits typiquement Français dont l’import est strictement règlementé:
-Tout produit à base de viande (pâté, foie gras, saucissons, cassoulet…)
-Tout fruit
-Noix/Noisettes entières
-Graines pour le potager…
Bonjour !
Pour ma part, j’opterais plutôt pour le cidre si c’est sur Tokyo, car on trouve d’excellents crus partout ici. Mais soyez rassurés, une bouteille de vin français leur fait toujours plaisir, et j’ai fais de même la première fois que j’ai rendu visite à ma femme. ![]()
Un autre petit truc sympa, en effet les sablés et autres petits biscuits français passent très bien tout comme le chocolat. A vrai dire, du vrai chocolat et du saucisson sont ce qui me manque le plus à Tokyo, même si on peut trouver du milka dans certaines boutiques ici.
Bon séjour au pays du soleil levant !
Offrir du cidre au Japon, c’est un peu comme offrir du mousseux en France… cela fait un pauvre cadeau. Même si votre amie n’y connait rien, elle aura toujours quelqu’un dans son entourage qui sera allé en France et qui lui en parlera… Rien ne vaudra jamais le cadeau d’un cru bourguignons ou d’un château bordelais.
Pour ce qui est des gâteaux, les Sablés de la Mère Poulard commencent à être connus car le Mont Saint Michel fait partie des destinations prisées. Ils seront très appréciés.
Quelques idées de cadeaux … et quelques conseils bons à savoir.
C’est tiré d’où cette affirmation? Les japonais se réjouissent de l’originalité du cadeau, particulièrement s’il vient de l’étranger, et quoique n’ayant jamais offert du cidre, je sais qu’ils l’apprécient beaucoup puisqu’ils en produisent eux-même. Avez-vous déjà visité Aomori? Les pommes de cette préfecture sont les meilleures du Japon, et son cidre excellent, j’en ai bu lors de ma visite à Hirosaki-jo.
Je trouve un peu déplacé d’affirmer ce genre de choses sans fondement, ce sont là des préjugés français que les japonais n’ont pas. Quoiqu’il en soit, vin, cidre, le geste sera apprécié avant tout, et la provenance également. il existe d’excellents cidres, et ma femme (japonaise) les apprécie beaucoup et ne fait aucune réflexion quand à l’idée d’offrir une bouteille de cidre (ou de vin) lorsque nous rendons visite à ses parents.
Pour ce qui des sablés Mère Poulard, rien d’étonnant on les trouve dans n’importe quel Kaldi (pas besoin d’aller au Mont Saint-Michel pour cela ^^).
En effet le Mont Saint-Michel est prisé des japonais d’une part de par sa célébrité, mais également parce qu’il est officiellement jumelé à Miyajima, l’ile au célèbre torii en face d’Hiroshima.
En bref, le vin fera toujours plaisir néanmoins, puisque la France est réputée pour la qualité de ses crus. Affaire de goûts et d’originalité, voilà tout.
En revanche, le pastis est plus difficile à offrir, l’anis n’étant pas une saveur particulièrement connue et appréciée dans l’archipel! Avis aux Marseillais 
Mr. “Keio”…
Il n’est pas besoin de se monter vindicatif pour faire passer ses idées… Sachez, cher monsieur “Keio” que je suis marié avec une japonaise depuis plus de 25 ans et qu’elle est diplômée de l’université de Keio… que vous ne connaissez peut être que de nom. Je le signale car vous semblez attacher une importance capitale à votre lien marital avec une japonaise pour “donner du poids” à vos affirmations.
Personnellement, j’ai assez de vécu au Japon et suffisamment de recul pour ne pas être obligé de citer mes sources ni d’être contraint de mettre mon épouse dans la balance pour affirmer ce que je connais très bien de ce pays.
Je trouve vos remarques plutôt déplacées de la part d’un nouvel arrivant. Chacun a sa propre expérience sur les sujets évoqués et l’ensemble des lecteurs du forum a certainement plus à gagner à lire des échanges constructifs plutôt que ce genre de remarques puériles agrémentées de signes genre “caractère gras ou ^ …^”
Mr. Fuchan,
Je suis sincèrement désolé si je vous ais froissé… Nous avions 4 heures du matin ici lorsque j’ai rédigé le message (je souffre d’insomnie) et il est probable que mon ton fut cassant, ce dont je m’excuse. Je ne désirais pas ni imposer ma volonté (d’offrir une bouteille de cidre plutôt que de vin?..), ni entamer une polémique. Je n’ai pas non plus besoin de “donner du poids” à mes arguments en me servant de ma femme japonaise, et je n’ignore nullement l’existence de l’université Keio, ayant moi-même des amis y ayant enseigné. (Pour information, le nickname Keio m’est simplement venu par manque d’originalité sachant que je vis dans un district se trouvant sur la ligne de train Keio).
Ceci étant dit, si je vous ai fâché, je m’en excuse une fois encore, ce n’était pas mon intention. J’aurais sans doute mieux fait de ne pas répondre à cette remarque concernant le vin par rapport au cidre au Japon, mais ayant déjà parlé de ce sujet avec ma femme (d’où le fait que je l’ai citée…) parce que je m’étais posé la question de savoir si je devais ramener une bouteille de cidre à ses parents, j’ai été interloqué par votre propos, car je n’ai jamais rien vécu ni entendu de pareil à ce sujet, ce sont là tout bonnement des détails insignifiants pour la plupart des japonais, qui au contraire se réjouissent de pouvoir goûter un produit de France qu’ils ne connaissent pas, et qui je l’espère plaira à certains d’entre eux. Il est vrai que ma femme étant originaire du Tohoku, elle-même comme sa famille apprécient le cidre, puisque leur ville n’est pas loin de la préfecture d’Aomori.
Je ne mets pas en doute votre vécu, expérience comme connaissances, Fuchan, et j’ai vu à votre blog que vous étiez également marié à une japonaise, mais je trouve que vous vous emportez bien vite contre moi, et que c’est vous au contraire qui vous montrez vindicatif à mon égard en essayant de me décrédibiliser par vos attaques, arguant de votre ancienneté sur ce forum par rapport à moi, critiquant ma façon d’écrire (était-ce donc un mal que de mettre les noms propres en gras? ou d’agrémenter la rédaction de caractères destinés à insister sur le fait que l’on retrouve certains produits français trop souvent, ce qui allait d’ailleurs dans le sens de votre propre affirmation?) ou encore par deux fois cette remarque concernant ma femme et d’un soi-disant besoin de l’utiliser pour justifier mes arguments.
En bref, je n’ai rien trouvé de “puéril” dans mes propos, j’ai simplement manqué de tact éventuellement, et eu un ton que vous avez jugé cavalier envers vous, ce dont je me suis à présent excusé. J’espère que vous saurez apprécier le fait que j’ai reconnu mes torts et m’en suis excusé auprès de vous, et que vous reconsidérerez votre opinion et vos propos à mon égard.
Je reste néanmoins persuadé qu’une bouteille de cidre plairait également à un(e) japonais(e).
Je m’excuse également auprès de l’auteur de ce post, pour avoir quelque peu perturbé la discussion.
Keio
Pas de problème, Keio san.
Je ne suis ni fâché ni froissé et ne pense pas avoir été vindicatif envers aucun de vos propos. J’ai simplement voulu recentrer le débat.
Je n’ai aucune légitimité sur ce forum, et ne revendique absolument rien en ce sens.
Je suis convaincu que votre vécu et votre présence au Japon peuvent aider les lecteurs en recherche de renseignements, mais il faut aussi admettre que certains avis peuvent être différents des vôtres, les expériences étant multiples et différentes sur divers sujets.
Tous les cadeaux plairont (en apparence) aux japonais, avec des degrés de reconnaissance divers… ce dont vous vous rendrez compte par vous même avec l’expérience.
Je vous souhaite une bonne Golden week.
Vous m’en voyez fort soulagé, Fuchan.
Je vous retourne néanmoins le “compliment” : il faut admettre que certains avis diffèrent du vôtre (autre vécu, autre expérience), et j’ajouterais également -sans vouloir vous offenser- que j’ai déjà suffisamment d’expérience en la matière sur le sol nippon au contact des japonais, pour savoir distinguer tatemae de honne, puisque vous parlez d’apparence et de degrés de reconnaissance. ![]()
Mais bon, ne recommençons pas à polémiquer, sans quoi la pauvre Tinim va finir par nous détester.
Retour au sujet:
Ici pour voir les articles prohibés**,** et ici pour les clauses détaillées concernant les articles autorisés et quantités. Donc, oui aucun soucis pour l’alcool, jusqu’à 3 bouteilles par personne, au-delà c’est permis mais soumis à une taxe.
Je tenais juste à rebondir sur ce point. Keio a parfaitement raison d’utiliser les caractères gras. Cela permet de faire ressortir les informations et d’attirer l’oeil sur un point essentiel d’un long paragraphe. C’est une technique usitée et re-usitée en web design et qui a fait ses preuves depuis bien longtemps. Je remercie d’ailleurs Keio pour cette initiative.
Pour en revenir au sujet, pour avoir offert du cidre, cela a été très bien accepté et apprécié. Surtout si on fournit la petite explication derrière comme quoi c’est un produit régional, et comment on le consomme.
Les japonais sont d’ailleurs étonnés que ce qu’on dénomme cidre en France est différent du “cider” japonais, sans alcool.
Pour continuer la liste des cadeaux à ne plus apporter, le nutella que j’amenais souvent pour les enfants et qui avait un franc succès, se trouve maintenant très facilement (Kaldi, Aeon, ou plus récemment j’en a vu en supermarché perdu dans la banlieue de Fukuoka) et des imitations se trouvent partout (supermarché Sunny).
C’est ce que j’ai tenté d’expliquer, car j’applique ce principe de caractères gras, smileys si besoin est, et naturellement hyperlinks sur mon blog, de manière à rendre plus aérée et lisible ma rédaction. Cela permet au lecteur de retenir l’essentiel des informations, en particulier lorsqu’il s’agit de noms propres, de lieux, ou de détails importants. Merci de l’avoir souligné.
Concernant le cidre sans alcool, c’est vrai pour les cidres de type softdrink, comme le Mitsuya Cider par exemple, mais comme je l’avais indiqué, on peut également en trouver avec alcool comme celui que j’avais bu à Aomori. Mais peut-être est-ce vraiment spécifique à cette préfecture, je ne saurais le dire.
Enfin, le Nutella est en effet (et heureusement pour moi ! ^^) disponible dans des enseignes de type Kaldi par exemple, tout comme le milka, et même la moutarde Maille dont je fais grand usage pour mes vinaigrettes. (Désolé pour l’orgie de marques, c’est juste pour information)
Keio