- Les cartes bancaires françaises sont considérées comme “credito”. En fait, une carte de débit, en Colombie, c’est une carte à autorisation systématique, genre Visa Electron ou Mastercard Maestro. Si votre carte n’est pas une visa electron ou une mastercard maestro, elle sera considérée comme tarjeta de credito en Colombie.
D’ailleurs, si vous effectuez un paiement dans une boutique, hotel, restaurant… il vous sera toujours posé deux questions:
- “credito o debito”. Carte de débit ou de crédit. Indiquez Credito.
- La question suivante est “cuantas cuotas”, combien de mensualités. En effet les cartes de crédit Colombiennes sont rattachés à des crédit à la consommation. Pour chaque achat le client peut décider de payer en une seule fois (sans frais) ou en plusieurs mensualités (avec un taux de crédit très élevé). Donc indiquez “una cuota”. Une seule mensualité.
- Concernant les capacités de retrait, il y a deux facteurs:
- Les limites de retrait à l’étranger imposées par votre banque française (info qu’il est bon de connaître avant de partir). Selon le type de carte, vos revenus, etc… cela peut varier de 500 euros hebdo à plusieurs milliers quotidiens.
- Les limites de retrait unitaire imposées par la banque Colombienne. Je dit unitaire car rien n’empèche de faire plusieurs retraits d’affilé. Selon les banques, cela varie entre 300.000 pesos et 680.000 pesos chez Davivienda par exemple. Il parait que l’on peut retirer encore plus chez Citibank, mais je n’ai pas essayé.
L’inconvénient de faire plusieurs retraits, c’est que la banque française (et parfois la Colombienne aussi, en particulier les distributeurs couleur vert pomme de Servibanca, qui facturent 10.500 pesos par retrait). facture des frais de retrait à l’étranger, et parfois une commission sur le taux de change. En général entre 2 et 4 euros par retrait. Alors évidemment si l’on fait 3 ou 4 retraits d’affilé, on se retrouve avec une dizaine d’euros de frais.
Voila comment la plupart des distributeurs enchainent les écrans:
- Choix de la langue anglais / espagnol
- Choix d’opération (retiros)
- Choix du compte à débiter (ahorros ou corriente), on peut indiquer l’un ou l’autre, ca ne change rien, mais techniquement le compte français est “corriente” (et non pas un compte épargne).
- Montant à débiter avec des montants pré-determinés.
- Demande du PIN
- Confirmation d’acceptation des frais de retrait
- (Davivienda demande si le retrait est facturé en euros ou en pesos, j’ai remarqué que le montant en euros proposé est élevé, environ 4 ou 5 euros plus élevé que le taux de change, donc indiquer pesos)
- Demande si vous voulez un ticket de confirmation de retrait.
La carte est reconnue comme avec puce (chip), elle est donc conservée dans le lecteur jusqu’à remise des billets. Il y a quelques années, lorsque les distributeurs lisaient la piste magnétique au dos de la carte, et non pas la puce, effectivement elle etait lue et sortait presque tout de suite. Il suffisait de continuer les opérations normalement. Mais aujourd’hui, tous les distributeurs lisent la puce, et gardent donc la carte jusqu’à la fin de l’opération. Certains distributeurs avertissent d’ailleurs en espagnol que c’est une carte à puce et qu’il ne faut pas la retirer.
- Quand aux DAB à l’aéroport de Cali, cela a déjà été répondu. Globalement tous les aéroports ont un ou plusieurs distributeurs.
Allez, no stress, bon voyage en Colombie et à Cali