Forum Cuba

traduction de papiers pour mariage

Posté par Aiwis7 le 23 février 2006 à 13:10 dans Formalités Cuba
Bonjour, est-ce que quelqu'un pourrait m'indiquer les papiers exacts qu'il faut traduire pour se marier avec un cubain déjà divorcé. En France. Merci d'avance, et surtout si quelqu'un part pour si au cas où y'a des papiers qu'on aurait pas ici.dans pas longtemps. Merci pour votre aide
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Ce message répond à...

Re : traduction de papiers pour mariage

Posté par jefl7 le 3 mars 2006 à 17:20
manu a fait un papier bien documenté là-dessus (voir courrier), si tu veux je peux tout t'nvoyer par mail (en pièce attachée parce que long ...)
C'est le parcours du combattant
CÉLÉBRATION À CUBA DES MARIAGES ENTRE CUBAINS ET CITOYENS FRANÇAIS.

Pour célébrer un mariage à Cuba entre un citoyen cubain et français auprès du bureaux des Cabinets de Consultation Juridique Internationale de Cuba, il faut présenter les documents suivants :
Le citoyen cubain :
a. Carte d’identité
b. Certificat de célibat ou de divorce.
Le citoyen français :
a. Acte de Naissance légalisé par le ministère des Affaires Étrangères de France.
b. Certificat de célibat ou Déclarationsur l'honneur de célibat(document à faire auprès d’un notaire) légalisé par le ministère des Affaires Étrangères de France.
c. Si la personne a Divorcé elle devra présenter le Jugement Ferme de Divorce ou le certificat de divorce, légalisé par le ministère des Affaires Étrangères de France.
Si la personne est veuve :
• Certificat du mariage précédent, légalisé par le ministère des Affaires Étrangères de France.
• Certificat de décès du conjoint décédé, légalisé par le ministère des Affaires Étrangères de France.
Tous les documents doivent être traduit en espagnol par un traducteur assermenté ou par le Consulat de Cuba. Si les traductions des documents sont réalisées par un traducteur assermenté, celles-ci doivent également être légalisées par le ministère des Affaires Étrangères de France. Par contre si elles son faites au Consulat, la légalisation de traductions au Ministère des Affaires Étrangères de France n’est plus nécessaire.
LES CITOYENS NON CUBAINS PEUVENT ÉGALEMENT DEMANDER LES SERVICES SUIVANTS:
• Lettres d’Invitation.
• Pouvoirs.
• Factures consulaires.
. Traductions.
le consulat français à La Havane peut t'aider ils sont très bien là-dessus : à éviter si tu ne veux pas te ruiner : la consultoria juridica internacional; tu paux avoir les mêmes prestations au ministère de la justice à La Havane.
@+
J-F un jeune marié
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus



 
Autres discussions Formalités Cuba

SUJET
 Durée de visa Cuba ? (1 réponse)
 Formalités Cuba (2 réponses)
 Smartphone avec GPS et appareil photo avec puce GPS à Cuba (3 réponses)
 Assurance voyage et médical-santé à Cuba (1 réponse)
 Assurance obligatoire à Cuba (10 réponses)
 Douane à la Havane (2 réponses)
 Nouvelle carte de tourisme à Cuba, nouvelle procédure ? (8 réponses)
 Passage à la douane avec de la nourriture pour cubains (10 réponses)
 Obtention carte touristique à Cuba (18 réponses)
 Carte de tourisme Cuba (22 réponses)

 Photos Cuba