Se connecter

Avec
Ou par email erreur de saisie erreur de saisie Mot de passe oublié
 
Vous n'avez pas de compte Routard.com? S'inscrire

Forum Grèce

Traduction en grec

4 réponses
Bas de page
cathos
cathos  
le 7 mars 2012 à 19:46 dans Vie pratique Grèce
Bonjour
En vue d'un séjour itinéraire en Crete, quelqu'un peut-il me traduire (en version phonétique SVP) les deux phrases suivantes :

- Bonjour, savez-vous ou nous pouvons dormir par ici ? (sous-entendu : il y a -t-il des domatia dans le coin...)

- Bonjour, est-il possible de planter une petite tente ici juste pour une nuit ?

Merci d'avance pour votre aide.

Traduction en grec

Posté par Caroline (7851 messages) le 7 mars 2012 à 20:42 Je rappelle que le camping sauvage en Grèce est interdit par la loi!

Pour la première phrase je vais traduire par "où peut(on trouver des chambres à louer dans les environs" sinon ça donne l'idée que vous voulez dormir n'importe où..
"που μπορούμε να βρούμε ενοικιαζόμενα δωμάτια εδώ γύρω poy boroume na vroume enikiazomena domatia edo yiro"

Pour la deuxieme, à vos risques et périls,
μπορούμε να στήσουμε σκηνή εδώ μόνο για μια νύχτα mporoume na stissoume skini edo mono ya mia nichta

camping sauvage

Posté par cathos (15 messages) le 8 mars 2012 à 12:11 Merci Caroline. Nous savions effectivement que le camping sauvage est interdit en Grèce. C'est d'ailleurs pour cela que nous cherchions à traduire cette phrase : pour pouvoir demander l'autorisation à un éventuel propriétaire. Le camping n'étant qu'une solution de secours pour nous car vu que nous allons être itinérant (vélo tandem) nous préférons de loin les domatia et hotels. En tous cas merci beaucoup pour votre aide spontanée qui nous sera très précieuse.

Traduction en grec/Samos

Posté par jeanne2 (74 messages) le 9 mars 2012 à 22:16 Bonjour,

Je souhaiterais connaître la traduction (phonétique) du mot "frigo-frigidaire. Merci d'avance de votre réponse.

D'autre part, me rendant chaque année à Samos et actuellement à la recherche d'une chambre, je constate que plusieurs petites structures de logements (bon marché) sont déjà complètes pour juin/juillet. Bonne nouvelle pour le tourisme. Jeanne2

Refrigirateur

Posté par lubiette (1811 messages) le 10 mars 2012 à 05:00 C'est "psigeio" , il faut prononcer psiyio en accentuant bien sur le i apres le y grec.



  Autres discussions Vie pratique Grèce

SUJET
  Téléphone mobile en Grèce (36 réponses)
  mariage civil sur une ile des cyclades (13 réponses)
  Les Cyclades en Caique avec Heliades (12 réponses)
  La téléphonie en Grèce (9 réponses)
  Louer boite aux lettres Grèce possible ? (7 réponses)
  Moyen de transport recommandé pour se déplacer sur les îles des Cyclades (6 réponses)
  Carte des incontournables de la ville d’Athènes (6 réponses)
  Vacances en Grèce, mais où ? (6 réponses)
  Pv pour stationnement à Paros (5 réponses)
  Plan des villes de Parikia et de Naxos (5 réponses)

Rechercher sur le forum Grèce


 Photos Grèce

Mosaïque du musée d'Isthmia
L'Aurige
Rue à Kalamata
Les plages jumelles d'Elafonissos

 Photos Athènes

Mosquée Ottomane
L'Acropole
Il est frais mon poisson!
Théséion

 Photos Îles grecques

Entrée de la grotte de l'Apocalypse
La citadelle (Lindos)
Coucher de Soleil au port d' Aigiali
Santorin vue

Drapeau sejours week end Grèce

Partir en Grèce

  • A voir, à faire en Grèce
  • Réserver avec une agence locale
  • Réserver un voyage sur mesure
  • Réserver un voyage aventure/trek
  • Réserver votre séjour tout compris
  • Réserver un hôtel
  • Trouver un billet d'avion Grèce
  • Louer une voiture Grèce
  • Réserver un hébergement de charme
  • Trouver une location
  • Location de voiture en Grèce
  • Louer un bateau
  • Réserver chez l'habitant
  • Réserver un ferry
  • Réserver un vol + hôtel
  • Réserver une auberge de jeunesse
  • Réservez votre croisière