|
|
Forum MadagascarManière de saluer à MadagascarPosté par stirou2000 le 10 décembre 2011 à 12:49 dans Culture MadagascarBonjour, pour un devoir d'anthropologie j'étudie les différentes coutumes de la salutation, dont à Madagascar J'ai appris qu'il existait 18 ethnies différentes et que l'on ne disait pas bonjour de la même manière suivant au groupe social on appartient. Je ne cherche pas une traduction du mot bonjour, mais le comportement à adopter dans différentes situations. ex : ils se serrent la main, ils se font la bise, pas de contact physique, ... Merci pour votre aide, Sterenn Veloma, Stirou, salut à toi...Posté par JJR le 11 décembre 2011 à 18:00Quelques mots d'introduction au sujet... En 1ère approximation, c'est on ne peut plus simple: regard et petit sourire dans la rue. Eventuellement "bonjour", veloma ( qui veut dire aussi au-revoir, comme "salut"). Connotation plus cordiale et amicale que "bonjour", juste poli, moins familier que "salut", moins protocolaire que "mes hommages" etc. Dérive du mot "vivant", m'a-t-on dit: sois-vivant. Porte toi bien, prends soin, take care, bonne santé, si vous voulez. Pour marquer un +, on rajoute quelque chose: bonjour, comment allez vous, et la petite famille etc... ou au revoir et à très bientôt j'espère. Voyez l'idée? Pas de contact physique, serrement de main, bise, inclinaison du buste etc. Acceuil très simple, pas rare d'être salué par un inconnu "bouzoul vaza" (étranger) avec grand sourire, vite l'impression de circuler dans une bande de pote... Et pourtant assez reservés, on ne se tape pas sur l'épaule. Evidemment, différentes ethnies et communautés (chinois, indous etc...). Francophonie, franges occidentalisées, citdines, des salutations plus protocolaires, à notre manière. Difficile de ne pas évoquer mon dernier "au revoir" de Mada: la femme de ménage de l'hôtel, croisé 3 fois, pas plus: "Bon voyage, Monsieur, et que Dieu vous bénisse". Cela m'a frappé et très révélateur de leur conception du "relationnel" (ni ma mère, ni mon curé, que je sache). Subtile, dans le contexte. En 2ème approche, dans la culture traditionnelle, entre malgaches, c'est d'une extrème complexité assez codifiée: cela dépend l'ethnie, la caste, le lieu (dans la rue, chez vous ou chez moi ?) et l'objet de la visite. Les salutations réciproques peuvent prendre l'allure de véritables discours (1 demi-heure ou plus avant d'aborder le vif du sujet...). On retrouve un peu le palabre africain. Formules elliptiques, allusions cachées, inaccessibles à un étranger... Je vous livre cet article: fr.travel2mada.com/culture, qui évoque la culture malgache, avec un paragraphe sur le sujet, quelques exemples. Succinct mais assez bien résumé me semble-t-il. Bonne soirée. Annonces Google
|