|
Forum Espagneoù parler du vrai espagnolPosté par uwv836 le 21 septembre 2011 à 00:44 dans Vie pratique Espagnebonjour je cherche à partir en vacances en espagne pour mon fils lycéen mais il veut partir là où il pourra parler castillan et pas catalan , j precise toutefois que pour que je survive l'année , il me faut passer mes vacances au bord de la mer ou d('un plan d'eau baignable donc si je comprends bien par rapport au catalan je dois eviter la costa brava , la costa dorada çà a pas l'air si genial que çà coté paysage je me dis qu'il ya la galice mais j'ai peur de retrouver un peu le climat breton donc je vous remercie de vos conseils et reponses uwv836 le gallegoPosté par miriamknapp le 21 septembre 2011 à 06:09se parle en Galice - donc meme chose. Reste l'Andalousie ou j'ai eu beaucoup l'occasion de practiquer mon castellano (meme si beaucoup d'espagnols disent que les andalous parlent un dialecte). Mais le castellano le plus pur devrait bien se parler en Castille (logique, non?) Annonces Google
une petite precisionPosté par miriamknapp le 21 septembre 2011 à 07:32ni le gallego ni le catala sont "faux espagnol" - pas plus que l'occitan est un "faux francais" - il y a un grand nombre de langues romanes dont le francais, le castellano, le gallego, l'occitan, le roumain ecc castillanPosté par j'ysuis le 29 novembre 2011 à 22:38le vrai espagnol, le castillan se parle à Valladolid, en plein centre du pays mais franchement pas touristique et sans bord d'eau toutes les régions côtières ont leur propres dialectes,pour le côté breton la côte nord, après le pays basque, et là je dis bien peut-être la région cantabrique, serait celle où l'on parlerait avec le moins de régionalisme parler espagnolPosté par Lucas38 le 30 novembre 2011 à 10:53bonjour, en Catalogne, bien qu'on parle catalan ( enseigné à l'école depuis 1980, donc maintenant tout le monde parle catalan), tout le monde parle aussi espagnol. Quand vous adressez la parole aux gens en espagnol, ils communiquent naturellement avec vous en espagnol (et c'est la même chose en Galice et au Pays basque.) Et comme ce sont deux langues différentes, il n'y a pas de mélange: soit on parle "du vrai espagnol" comme dit dans le titre de "uwv836", soit on parle catalan (qui lui est d'ailleurs très proche de l'occitan) experience BarcelonePosté par miriamknapp le 30 novembre 2011 à 20:41mon experience etait une autre: du moins les jeunes repondaient plutot en anglais quand je posais une question en castellano; avec la generation 50+ et les "officiels" conducteurs de bus, info touristique ca fonctionnait en castellano (et je le parle a peu pres a un niveau B1 - donc assez pour les besoins quotidiens) |
||||||||||