Forum Népal

traduction en népalais

Posté par still us le 9 juillet 2011 à 16:39 dans Autre Népal
Voir aussi : Région de Pokhara

Bonjour,
j'ai urgemment besoin une âme charitable
puisse me traduire la phrase en mépalais ci-après

tu m'as beaucoup manqué, ensemble toujours
Merci
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Ce message répond à...

pas du langage courant

Posté par bzh1 le 9 juillet 2011 à 18:01
pour ce genre de phrases il est très courant de s'exprimer en anglais. celles-ci ne se disent pas vraiment dans la culture népalaise. mais peut-être que citipati pourra vous traduire ça!
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

traduction...

Posté par citipati le 9 juillet 2011 à 18:13
bon, comme dit bzh1, ca ne se dit pas vraiment en nepali, c'est une phrase tres "bollywoodesque" qui se dirait "i miss you" dans n'importe quel film.

Quoiqu'il en soit, en nepali, ce serait quelquechose comme ca :

"malai tapain (ou "timi", selon si c'est une personne tres proche ou non) dherai cahiyo" > J'avais tres besoin de toi" (litt.)
"sadhai sangai" > "toujours ensemble" ("sadhai timisangai" = toujours avec toi).

possibilite de te mettre ca en devanagari si tu as besoin.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

réponse traduction

Posté par still us le 9 juillet 2011 à 18:25
merci à vous deux, je peux composer un message en mélant les deux langues
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

en devanagari.

Posté par citipati le 9 juillet 2011 à 18:41
juste pour info :

मलाई तपाईं धेरै चाहियो. सधैं सँगै ।
(transcription en devanagari, c'est plus mieux quand meme)
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

message à citipati

Posté par gita le 10 octobre 2011 à 08:07
bonjour citipati,

Pourrais-tu me dire comment tu procèdes pour écrire en alphabet devanagari l'ordi ?
Merci
Gital
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

methode pour le devanagari.

Posté par citipati le 10 octobre 2011 à 08:35
Hello Gita,

j'utilise 2 solutions :

- installer le nepali comme langue de saisie clavier (pratique pour entrer les chiffres, mais pas super pour ecrire du texte).
- le logiciel de Webdunia "Type-n-Cast" (petit logiciel qui te permet d'ecrire devanagari, normalement pour l'hindi, puis de copier-coller ton texte ou tu veux).

Si ca t'interesse, contacte-moi en prive pour que je te l'envoie. ;)
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus



  Autres discussions Région de Pokhara Népal


SUJET
 Soft trek depuis Pokhara (2 réponses)
 Katmandu-Pokhara-Chitwan-Lumbini (1 réponse)
 Trek / Rando 3 jours à Pokhara (15 réponses)
 Trek en mars au Népal - Que mettre dans ma valise? (1 réponse)
 Possibilité de recharger sur le tour du Manaslu ? (3 réponses)
 Tour du Manaslu avec Yatri Trekking (2 réponses)
 Marche autour de Pokora - pour non randonneur ? (1 réponse)
 trek au népal (14 réponses)
 Chaussures basses ou hautes au Népal (3 réponses)
 Où se loger à loger à Pokhara (7 réponses)

 Photos Népal