Forum Japon

Nouvelles de l'Ambassade de France au Japon

Posté par Tanpopo le 13 avril 2011 à 13:03 dans Vie pratique Japon
Bonjour,

Permettez moi de copier-coller ci-dessous la communication de l'Ambassade envoyée par email aux francais vivants au Japon.
Cette communication etait quotidienne lors de l'incident, elle n'est plus qu'hebdomadaire.

Texte ci-dessous, long mais instructif!
J'espere que chacun pourra y trouver des elements de reponse.

_/_ /_/_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /

Dans cette communication du 12 avril 2011 à 22h00 :
- Message de Thierry Consigny
- Séisme - accident nucléaire - point de situation de l’IRSN
- Informations d’intérêt général : AEIA - ASN - Météo - Niveaux de
radioactivité pour la période - Débits de radioactivité en temps réel

_/_ /_/_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /_/_ /_/_ /_ /


Madame, Monsieur,

Les dernières 48 heures sont riches en éléments contradictoires pour les
familles qui s’efforcent de reprendre une vie normale à Tokyo et dans le
Kantô.

Signes positifs, le commerce reprend, la fréquentation des restaurants
augmente avec la floraison des cerisiers et certains produits alimentaires
qui manquaient (eau minérale, produits laitiers, etc.) ont retrouvé leur
place dans les magasins. La rentrée scolaire et universitaire est en cours.

Pourtant, vous êtes nombreux à m’interroger sur le regain de répliques
sismiques ces dernières 48 heures et sur l’élévation du niveau de gravité de
l’accident à la centrale de Fukushima par les autorités japonaises.

LES FAITS

L'Agence japonaise de sûreté nucléaire (NISA – Nuclear and Industrial Safety
Agency) vient d’élever le niveau de gravité de l'accident nucléaire de la
centrale de Fukushima au maximum de 7.

NISA
http://www.nisa.meti.go.jp/english/index.html
Annonce élévation niveau 7 par la NISA :
http://www.nisa.meti.go.jp/english/files/en20110412-4.pdf

INES
L'échelle internationale des événements nucléaires (INES, de l'anglais
International Nuclear Event Scale) sert à mesurer la gravité d'un accident
nucléaire.
Cette échelle compte huit niveaux de gravité, notés de 0 à 7, dont :
4 : accident ayant des conséquences locales
5 : accident ayant des conséquences étendues
6 : accident grave
7 : accident majeur

L’Agence japonaise de sûreté nucléaire (NISA) aura ainsi relevé trois fois
ses évaluations :
- de 3, évaluation initiale le 12 mars ;
- à 4 le 13 mars ;
- puis à 5 le 18 mars ;
- de 5 à 7 aujourd’hui, mardi 12 avril.

La NISA précise qu’il s’agit d’un niveau provisoire et qu’une décision
définitive sera prise ultérieurement par un comité d'experts internationaux.

Je vous rappelle que la France avait classé cet accident au niveau 6 dès le
16 mars 2011 (Bulletin 8b du 16 mars).

COMMENT INTERPRETER CETTE INFORMATION ?

Entouré d’experts français, japonais et internationaux, et au coeur de
l’information depuis ces dernières semaines, je ne peux vous indiquer que
très humblement mon interprétation personnelle : je pense que cette
élévation de 5 à 7 illustre le manque d’anticipation de la part du Japon et
non une aggravation soudaine de la dangerosité.

Je vous invite instamment à lire attentivement les points de situation de
l’IRSN et de l’AEIA et à consulter des avis experts sur ce sujet afin de
former votre propre opinion.

REPLIQUES

Selon TEPCO, les répliques des dernières 48 heures n'ont provoqué aucun
dommage supplémentaire à la centrale nucléaire de Fukushima-1.
L’alimentation électrique a été rétablie et un incendie a été circonscrit.

Les dommages sont plus psychologiques et dans les esprits.

REUNION D’INFORMATION

Le Lycée Franco-Japonais de Tokyo nous informe que, suite aux demandes qui
lui ont été adressées, il a été décidé que la réunion d'information
destinée initialement aux représentants de la communauté scolaire sera
finalement ouverte à tous les parents et au personnel. Je publierai dans un
prochain bulletin un compte-rendu de cette réunion pour ceux d'entre vous
qui n'auront pas pu y assister.

Elle aura lieu demain mercredi 13 avril à 17h30, à Fujimi.

Cette séance sera animée par M Olivier Isnard de l'IRSN, en lien par
visio-conférence avec le professeur Gourmelon (médecin, IRSN) pour toutes
les questions de santé publique.

FORMATION

Durant la semaine du 4 avril, des demi-journées d’information et d’échange
organisées à l’Ambassade sur la radioprotection et la radioactivité avec des
experts du CEA - Commissariat à l’Energie Atomique et aux Energies
Alternatives -, ont permis de mieux comprendre ces phénomènes et les repères
associés.

Je vous invite à consulter très attentivement un compte-rendu des principaux
enseignements de ces séances de formation sur le site de la Chambre de
commerce et d'industrie française du Japon (CCIFJ) :
http://www.lalettremensuelle.fr/spip.php?article4130&lang=fr
et l’intégralité de la présentation de Thierry Juhel du CEA :
- en français :
http://documents.ccifj.or.jp/lm/documents_radiation/a_-_presentation_cea_ver
sion_francaise.pdf
- en anglais :
http://documents.ccifj.or.jp/lm/documents_radiation/a_-_presentation_version
_anglaise.pdf

Je m’étais par ailleurs engagé à organiser une séance de formation
supplémentaire pour la communauté française au sens large et vous avez
répondu avec enthousiasme á ma proposition. Celle-ci aura lieu ce vendredi
15 avril, de10h00 à 12h30. Les inscriptions sont closes, mais je peux
cependant encore accepter quelques inscriptions à condition de me contacter
rapidement à cette adresse: t.consigny@assemblee-afe.fr

FOIRE AUX QUESTIONS SUR LA RADIOACTIVITE ET LA VIE QUOTIDIENNE - RAPPEL

La situation quant aux risques de contamination radioactive inquiète nombre
d’entre vous, qui se posent des questions multiples et variées relatives à
la vie quotidienne. Je vous rappelle qu'un formulaire a été élaboré par le
LFJT pour relayer vos interrogations.

Voici le message du Proviseur du LFJT :

« Comme suite à la demande qui nous a été transmise par plusieurs familles
désireuses de pouvoir poser aux spécialistes toutes questions concrètes
concernant la radioactivité et la vie quotidienne (usage de l'eau du
robinet, pluie, confinement chez soi, précautions alimentaires etc.... ), il
a été convenu avec l'Ambassade et les experts de l'IRSN et du CEA de
recenser toutes ces questions et d'y répondre sous forme d'un forum aux
questions qui sera mis en ligne sur le site du Lycée et celui de l'Ambassade
au début de la semaine prochaine. »

J'ai obtenu du Lycée que tout membre de la communauté française puisse
participer à cette Foire aux Questions, parent d'élève ou non :
http://survey.lfjtokyo.org/index.php?sid=78752

Environ 200 questions ont été enregistrées à ce jour.

SOLIDARITE AVEC LE JAPON – L’ACTION D’UN SEUL PEUT FAIRE LA DIFFERENCE -
TEMOIGNAGES

Un chef français témoigne :

« Jamais je n’avais vu pareille détresse. La semaine dernière, je me suis
rendu avec une dizaine d’autres chefs français dans le district de Fukushima
pour venir en aide aux réfugiés japonais. Ceux qui ont été évacués de la
zone autour de la centrale nucléaire et y vivent depuis un mois. Enfin, ils
y survivent. Nous avons distribué des repas à la française : 1.500 soupes à
l’oignon, des crèmes caramel et du pain. En guise de plateaux, les réfugiés
venaient chercher leur soupe dans un carton, une boîte en plastique.
Toujours avec beaucoup de dignité. Sans se plaindre. Je n’ai jamais été
confronté à un tel dénuement. Par le biais d’une librairie de Paris, qui a
collecté des vêtements chauds, et avec l’aide de mes fournisseurs pour le
transport, je fais venir de France un container de vêtements et de
couvertures. Je vais réceptionner le tout et retourner dans la région de
Fukushima assurer la distribution. »

Une employée belge d’une société chimique témoigne au nom d’un groupe de
volontaires francophones : :

« Nous avons rejoints des équipes de volontaires dans le région de Sendai
pour déblayer des maisons qui ont résistées au tsunami, mais dont le premier
étage est souvent rempli de boues de parfois un mètre de haut et d’objets
divers. Le premier jour, mon équipe s’est rendue chez une dame sexagénaire
habitant une maison très modeste qui avait tenu bon, bien que ravagée. Son
témoignage sur la manière dont elle a survécu au tsunami fut très poignant .
Le second jour, nous avons vidé une grande maison et deux remises.
Finalement, nous n’avons pu évacuer qu’une partie de la maison en six heures
de travail. L’une des difficultés était que nous devions transporter la boue
et les débris à un point de ramassage, situé à 300 mètres de la maison. Un
tatami sec pèse 30kg, détrempé il semble faire une tonne ! Trois tansus
traditionnels ont souffert, mais ce sont les seuls meubles qui ont survécu.
»


De retour à Tokyo depuis samedi 9 avril après un voyage professionnel de
36h00, je vous rappelle que je demeure à votre disposition pour vous
rencontrer et discuter de toute préoccupation particulière.


Bien à vous,

Thierry Consigny


_/_/_/ SEISME - ACCIDENT NUCLEAIRE - POINT DE SITUATION DE L’IRSN _/_/_/

L'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN) publie sur son
site un bulletin d'information à destination des résidents français au
Japon.

Elaboré par les experts de l'Institut, ce bulletin comprend un point de
situation sur l'accident et ses conséquences, ainsi que des recommandations
générales pour les résidents français au Japon :

Accident de Fukushima-Daiichi - Bulletin d’information n° 2 du 8 avril 2011
:
http://www.irsn.fr/FR/Actualites_presse/Actualites/Documents/IRSN_Residents-
Japon_Bulletin2_08042011.pdf

Vous trouverez d’autres informations et liens utiles sur le site de l’IRSN à
l’adresse ci-dessous, dont les prévisions météorologiques et la surveillance
de la radioactivité de l'environnement au Japon. En bas de page, une foire
aux questions et interrogations techniques peut répondre à certaines de vos
interrogations personnelles.
http://www.irsn.fr/FR/Actualites_presse/Actualites/Pages/201104_informations
-residents-francais-japon.aspx


_/_/_/ Informations d’intérêt général _/_/_/

1. Situation a Fukushima-1 par l'Agence internationale de l'énergie atomique
(AEIA)

Point quotidien de l'AEIA, avec ses synthèses par codes de couleurs :
Fukushima Nuclear Accident Update Log - Updates of 12 April 2011
http://www.iaea.org/newscenter/news/tsunamiupdate01.html

Summary of Reactor Unit Status (11 April 2011, 06:00 UTC)
http://www.slideshare.net/iaea/summary-of-reactor-unit-status-11-april-2011-
0600-utc

2. Site spécial Japon de l'Autorité de Sûreté Nucléaire (ASN) :

http://japon.asn.fr/

3. Bulletin météo en anglais pour les 3 prochains jours

http://www.timeanddate.com/weather/japan/tokyo

4. Niveaux de radioactivité pour la période allant du 12 mars à aujourd'hui

Par le Ministère de l'Education, de la Culture, des Sports et de la Science
et de la Technologie du Japon: représentation graphique, par préfecture,
pour la période du 12 mars à ce jour
http://www.mext.go.jp/english/ (anglais) | http://www.mext.go.jp
(japonais)

5. Débits de radioactivité en temps réel

Aujourd'hui 12 avril à 18h00 - Kanagawa 86 nGy/hb | Ibaraki 370 nGy/hb
(mesures maximales dans ces deux préfectures)..
Précédent bulletin : Kanagawa 93 nGy/hb | Ibaraki 404 nGy/hb.
http://www.bousai.ne.jp/eng/

6. L’information japonaise en direct (en anglais)

Kyodo News
http://english.kyodonews.jp/news/japan_nuclear_crisis/

NHK
http://www3.nhk.or.jp/daily/english/
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Ce message répond à...

Merci pour les infos

Posté par dymax le 13 avril 2011 à 13:23
MERCI
ça au moins c'est de l'info concrète...et permet de se poser avant un éventuel voyage
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

un autre site d'infos sur la recherche radioacti indépendant

Posté par elinlux le 13 avril 2011 à 18:05
Bonjour,

Merci pour ces infos de l'ambassade. Il y a pleins de docs qui permettent de se renseigner au mieux.
Pensez aussi à consulter www.criirad.org
C'est le site d'une association de recherche et d'infos sur la radioactivitée et c'est surtout un organisme indépendant qui n'est pas géré par l'état ( vous voyez ce que je veux dire ???)
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus



 
Autres discussions Vie pratique Japon

SUJET
 objet de valeur dans les onsen (1 réponse)
 Quand préparer son voyage au Japon ? (3 réponses)
 Consigne pour plusieurs semaines au Japon (9 réponses)
 Adaptateur de type A au Japon (2 réponses)
 Préparation séjour à Tokyo (5 réponses)
 Wifi avec IPhone au Japon (1 réponse)
 les marchés à Tokyo et Kyoto (2 réponses)
 Logistique durant un séjour au Japon (1 réponse)
 Laisser son sac de voyage dans le refuge Fuji san (2 réponses)
 Prises a deux fiches au Japon (3 réponses)

 Photos Japon