Forum New York

Traduction anglais

Posté par Nanatoon le 11 février 2011 à 23:07 dans Vie pratique New York
Bonsoir à tous;
j'ai une nouvelle fois besoin de vous; je m'explique:
j'ai acheté 4 places pour un match de basket le 2/03 sur le site AllShows.com
mais elles sont envoyées à mon hotel.
The big problem is que je dois prévenir l'hotelier!!!! Et que je parle anglais comme une vache italienne, l'écrire, je ne vous en parle même pas!!
Mais si je me lance, j'ai bien peur que ce pauvre homme (ou femme) ne comprenne rien! Pire encore, que j'écrive l'inverse de ce que je veux lui dire!
Donc....vous voyez surement ou je souhaite en venir.... y aurait il une âme charitable pour me faire un laïus de quelques mots que je renvoie à l'hotel?
Vous me sortiriez une méga épine du pied, car j'ai fait le tour de mes relations et...... niente!
Par avance merci de venir au secours d'une pauvre "monolingue" désespérée
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

aide ok!

Posté par audreynogS le 12 février 2011 à 07:16
Notez-moi donc le message en français qque vous avez besoin de traduire, je devrais pouvoir aider :-)
Audrey
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google

A Ririse la rigolote

Posté par POLOU le 12 février 2011 à 09:40
Je viens de lire ton message et tu me fais trop rire de bon matin !
Moi aussi j'ai un anglais qui n'est pas au TOP, j'ai du téléphoner en Irlande hier, je me suis fait comprendre par contre, j'ai rien compris à ce qu'il m'ont répondu.
Bonne journée.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Quel bonheur!

Posté par Nanatoon le 12 février 2011 à 14:29
audreynogS a écritNotez-moi donc le message en français qque vous avez besoin de traduire, je devrais pouvoir aider :-)
Audrey


Bonjour Audrey et MERCIIIII!
Voici le texte:

"Bonjour Madame, Monsieur;
" Nous descendons à 4 dans votre établissement du 26/02/2011 au 01/03 et j'ai acheté 4 places pour un match de basket sur le site AllShows.com.
Ces tikets sont envoyés à votre hotel en mon nom.
Merci de bien vouloir les mettre de coté jusqu'à notre arrivée le 26/02 après midi. Bye"

Voilà l'idée, mais vous le tournez à votre manière pourvu qu'en face se soit compris.
Encore 1000 mercis!!!! Maryse
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

les détails du message

Posté par sourisgrise le 12 février 2011 à 14:39
Permettez moi un conseil.
Il faudrait que vous passiez par MP avec votre traducteur pour donner votre identité, parce que déjà, ce ne sera pas envoyé "en votre nom" mais "à votre nom" et celui-ci doit être connu de l'hôtelier pour qu'il vous remette ces billets avec votre clé.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

traduction rapide

Posté par spawn le 12 février 2011 à 15:58
Hello,

Voici une rapide traduction qui devrait faire l'affaire :


Dear Sir or Madam,

I booked 4 tickets for a basket-ball game and these tickets will be sent to your hotel.
Indeed,I'll stay at the "nom de l' hôtel" beetween the 02/26 and the 03/01.
It would be very kind of you to keep these seats until my arrival .


Best regards,
Votre nom
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google

2 traductions!!!

Posté par Nanatoon le 13 février 2011 à 09:53
Bonjour à tous,
et un grand merci à Audrey et Spawn!
Avec ces traductions, j'ai pensé faire un condensé des 2 mais je crains que ça ne le fasse point !!!!
Je verrai ceci plus tard.
Quant à toi Polou, il est interdit de se moquer !!!! ....Je plaisante, tu as bien raison !
Au moins toi, tu as essayé de te faire comprendre par tes propres moyens, et en face ils ont captés, moi, même pas cap de le faire !!

En tout cas sympa d'avoir répondu à mon SOS.

Bonne journée et à plus tard surement Maryse
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus



 
Autres discussions Vie pratique New York

SUJET
 Pass New York ou New York city pass (1 réponse)
 Internet à New York (1 réponse)
 telephoner de NY en france (4 réponses)
 internet à new york (1 réponse)
 Plan de New York (6 réponses)
 Quel type de chaussure pour visiter New York (8 réponses)
 Remplir sa valise pour 8 mois pour New york (7 réponses)
 Adaptateur electrique à New York (4 réponses)
 Telephone - pass vacances orange à New York (3 réponses)
 Appareils electriques à New York (1 réponse)

 Photos New York