Se connecter

Avec
Ou par email erreur de saisie erreur de saisie Mot de passe oublié
 
Vous n'avez pas de compte Routard.com? S'inscrire

Forum Brésil

Quelques délices pour les élèves autodidactes

BigBrozer
BigBrozer  
le 3 novembre 2010 à 11:34 dans Culture Brésil
La langue portugaise enseignée dans les collèges de Lisbonne est la même langue portugaise enseignée dans les collèges brésiliens. C'est la mise en pratique correcte dans les langages des uns et des autres qui fait la grande différence, à part l'accent. Les Portugais moyens pratiquent plus ou moins bien, les Brésiliens moyens pratiquent plutôt mal, voire très mal, voilà le grand mystère du "brésilien" qui confond toujours les Français. C'est une question d'être plus attentif avec son langage. Si on apprend le portugais standard correctement sans régionalismes et sans les argots, on est capable de communiquer convenablement de deux côtés de l'océan. Si vous apprenez le portugais de Lisbonne avec l'argot des malandros lisboètes, vous ne serez pas compris par les malandros carioques, mais si vous apprenez le portugais simple et correcte, vous serez compris par tout le monde, des jeunes avocats à Ipanema aux malandros des quartiers chauds de Lisbonne.

O PORTUGUÊS CORRECTO (PT) ou português CORRETO (Brésil, sans le C) n'a plus raison d'être différent de deux côtés de l'océan, quoique le Brésil a plus de mot lusophones que le Portugal, mais la grammaire est à plus de 97 pcent la même. L'orthographe vient d'être unifiée et ratifiée par les deux pays en 2009, donc, les mots "portugais" qui avaient des "C" muets sont unifiés avec les brésiliens sans le "c", la prononciation restant la même:


CORRECTO, FACTO, qui sont unifiés en CORRETO, FATO.


Au Portugal, un "facto" veut dire "une veste d'homme" et un "fato" est "un fait", comme au Brésil. Au Brésil, um fato=un fait, um paleto'=une veste d'homme, ancien français paletot.


Saviez-vous que le mot lusophone "passaro", oiseau, vient du français littéraire "passereau"?


Le risque de vouloir apprendre le langage "brésilien" d'une ville comme Rio de Janeiro, Sao Paulo, Belém, Recife, c'est qu'en dehors de ces villes personne comprendrait les "régionalismes" et qui sonneraient faux sortant de la bouche d'un étranger, ça fait bizarre, pour ne pas dire ridicule. Un étranger doit dans la mesure du possible être admiré pour sa maîtrise de la langue locale simple et correcte, cela dégage du charme, le contraire du langage populaire, plouc. Je ne dis pas "culte" comme un ambassadeur, ce serait trop demander, mais simple et correcte.




http://emportuguescorrecto.blogs.sapo.pt/
blog lusitain mais qui traite des doutes pour un portugais simple et correcte.


du côté brésilien pour le portugais simple et correcte
http://www.gramaticaonline.com.br/default.aspx



  Autres discussions Culture Brésil

SUJET
  Brésil / Apprendre le portugais (57 réponses)
  Carnaval de Rio (23 réponses)
  Apprendre le portugais du Brésil par la télévision (23 réponses)
  Langue parlée à Rio en général (8 réponses)
  Cours de Brésilien à Paris! (7 réponses)
  Carnavals et autres manif culturelles au Brésil? (6 réponses)
  Votre avis sur le Brésil (4 réponses)
  Conseils pour road trip de 23 jours au Brésil (4 réponses)
  Carnaval à Rio en dehors du sambadrome (2 réponses)
  École de portugais à Rio (2 réponses)

Rechercher sur le forum Brésil


 photos Brésil

Chutes Iguazu
Toucan
Musée national par Oscar Niemeyer
Etal du marché de Camocin

 photos Rio de Janeiro

Vue sur le Corcovado
Abbaye Saint Benoit
Vue depuis le pain de sucre
Laranjeiras - Rio de Janeiro

partir au Brésil

Transport

  • Location de voiture au Brésil
  • Trouver un billet d'avion
  • Voyager en cargo
  • Réserver votre croisière
  • Profitez d’un parking gratuit à l’aéroport

Séjour

  • Réserver un voyage sur mesure
  • Réserver avec une agence locale
  • Réserver une escapade urbaine

Hébergement

  • Réserver un hôtel
  • Réserver chez l'habitant
  • Trouver une location
  • Réserver une auberge de jeunesse
  • Réserver un circuit

Sur place

  • Manger chez des Brésiliens
  • Réserver votre activité
  • Réserver vos devises avant votre départ
Terres de l'Ebre
Réussir son trek
Fécamp : sous le Palais, la plage

Boutique -5%

Achetez vos guides (livraison gratuite)

  • Guide du routard Brésil
  • G'Palémo
  • Guide de conversation Portugais
  • Nos 1200 coups de cœur
  • Livres sur Brésil