Posté par Prof le mardi 25 août 2009 à 11:57 dans Itinéraires
Et voilà le piège. C'est tout simplement "gekookt ei", mais cela peut être aussi bien un oeuf coque qu'un oeuf dur, donc en général on précise: "zacht gekookt" ou "hard gekookt".
Peut-être c'était moins un problème linguistique qu'un problème de cuisinier. Moi non plus je n'arrive jamais à les faire comme il faut (soit ils sont encore à moitié crus, soit ils sont devenus durs). Je préfère donc ne pas les nommer tant qu'on n'a pas commencé à manger.