Posté par Michou le vendredi 23 janvier 2009 à 19:46 dans Formalités
Mefiez vous.. c'est devenu une affaire commerciale, le plus souvent la traduction est effectuée par une personne non qualifiée (ne figure pas sur la liste des traducteurs du lieu de travail (cour d'Appel de Paris), l'agence se contente à mettre le sceau d'un traducteur, sans signature, sans N°.En outre il ya un agence connu par sa publicité sur Internet, avec le complicité d'un standartiste du consulat .. a un representant sur place afin de prendre en charge la traduction pour 50 Euro? cest de la folie payer si cher pour qqs mots..il y a sur internet des agences qui touche 21 Euro (voir sur Google traduction Arabe, traduction passeport Arabe..