Forum Libye

Voyage en Lybie

Posté par guyd le 3 novembre 2008 à 12:05 dans Formalités Libye
Bonjour, Mon épouse et moi sommes allés en Lybie durant le mois d’octobre 2008. J’ai voyagé avec le tour opérateur « Arthéma » Contrairement à ce qu’il est indiqué sur le site du Ministère Belge des Affaires Etrangères, il ne faut plus être en possession d’une somme de 1000 dollars US ou l’équivalent en euro, cette mesure a été abolie. Pour les belges, il faut se rendre au Ministère des Affaires Etrangères, où un sceau français-arabe est apposé dans votre passeport. Il faut ensuite faire compléter le sceau, où toutes vos coordonnées devront figurer en langue Arabe. Pour ce faire vous pouvez vous adresser à la chambre Belgo-Arabe, ou chez un traducteur de votre choix. En ce qui me concerne, j’ai trouvé une traductrice à Jodoigne, près de mon domicile, cette personne peu être contactée au n° +32473572980. Lorsque vous serez en possession de cette traduction dans votre passeport, vous devez vous rendre à l’agence de voyage, qui fera une photocopie de cette traduction, ainsi qu’une copie couleur de la première page de passeport. Ensuite, deux ou trois jours avant le départ, l’agence de voyage tenir la lettre d’invitation venant de Lybie, dans l’entretemps vous aurez reçu vos billets d’avion. Pour prendre l’avion, il vous faut donc votre passeport dans lequel figure la traduction en arabe de vos coordonnées, vos billets d’avion bien sûr, et la lettre d’invitation émanant de Lybie, que vous aurez reçue auprès de votre agence de voyage. Le visa s’obtient très rapidement à l’aéroport de Tripoli avec l’aide de votre accompagnateur. Si vous ne le trouvez pas parmi la foule, je vous conseille de lever bien haut la pochette sur laquelle le nom de votre agence est mentionné, il viendra à votre rencontre. Certains disent qu’il faut payer 50 euros pour obtenir le visa lybien, ce qui est totalement faux. Si votre groupe comprend plus de quatre personnes, en plus de l’accompagnateur, un policier en civil vous suivra également dans vos déplacements en cars ou en avion, mais sans vous ennuyer, il se fait très discret. Nous avons visité la Lybie antique, les sites sont fabuleux, en octobre la température était d’environ 30% la journée Si vous prenez la pension complète, durant les voyages ,les repas de midi se prennent dans des restaurants locaux, où la nourriture n’est pas toujours appréciée des européens. Il est utile voir votre médecin avant le départ pour vous constituer une petite pharmacie, en cas de diarrhée ou autres troubles digestifs pouvant survenir, En ce qui nous concerne nous n’avons pas dû utiliser des médicaments. Cordialement, GUYD
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Aller à la discussion précédente
Aller à la discussion suivante

Ce message répond à...

voyage en Libye

Posté par squaw le 11 janvier 2009 à 09:52
Bonjour Guyd

J'ai passé un message récemment sur le guide, n'ayant pu embarquer à cause de la traduction de mon passeport qui n' a pas été acceptée.

Je n'arrive pas à savoir ce qui était demandé exactement, en plus de cette traduction, on dit que la première page doit être collée et que le cachet du traducteur doit être à cheval sur le passeport.

La traductrice me dit qu'elle n'a pas le droit de coller la traduction sur le passeport, et l'agence me dit que la traductrice n'a pas fait son travail.
Toi qui es parti que faut-il exactement, d'après ton message tu habites en Belgique, mais je pense que les formalités sont les mêmes qu'en France. Tu parles d'un sceau qu'il faut ajouter, quel est ce sceau ? qui le pose ? je te remercie de ta réponse, car je voudrais bien comprendre.

squaw
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

traduction passeport

Posté par amie-tunisie le 11 janvier 2009 à 12:38
voila ce qui est indiqué sur le site du consulat de France à Tunis :

Pour vous faciliter cette démarche, le Consulat général de France à Tunis met à votre dispostion, dans ses services et sur ce site, le document à insérer dans votre passeport destiné aux autorités libyennes :

-> Télécharger le document : http://www.consulfrance-tunis.org/IMG/doc/cartouche_pass_libye.doc

1. Faites transcrire sur le cartouche la page d’état civil de votre passeport par un traducteur assermenté (procurez-vous auprès de ce traducteur le document justifiant de sa qualité) ;

2. présentez-vous au consulat de France afin de faire valider l’insertion du cartouche dans votre passeport par l’apposition d’un cachet ;

3. s’il est nécessaire, adressez-vous aux représentations libyennes pour obtenir un visa.

4. L’obtention d’un visa pour la Libye antérieurement à la mise en oeuvre de cette disposition ne dispense pas le titulaire du passeport de l’obligation de faire traduire la page d’état civil.


NB. Les traductions réalisées en France par un traducteur assermenté, en vue d’une demande de visa déposée auprès d’un consulat de Libye en France, ne nécessitent pas que l’apposition du cartouche soit validée par une autorité française.

Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Aller à la discussion précédente
Aller à la discussion suivante


 
Autres discussions Formalités Libye

SUJET
 traduction passeport pour la Libye (1 réponse)
 vendre sa voiture et rentrer en avion ? (2 réponses)

 Photos Libye