|
|
Forum Ukrainetraduction introuvable!Posté par sarah le 10 mars 2008 à 13:44 dans Autre UkraineBonjour! Ne sachant plus où chercher ni qui contacter, j'atterris ici pour demander de l'aide! Je travaille avec mes élèves sur une chanson ukrainienne appelée "Spei issoussè spei", mais je n'ai trouvé aucune traduction de cette chanson, nulle part! voici les paroles : Spei Issoussè spei, otchka zajmourei, Ya Tèbè mou kolleissatei, pissognkamei preisseipliatei, Spei issoussè, spei mallegnkiy spei serdegnko spei Spei lèliyko spei, otchka zajmourei Batch Vona Tébè leliyè na roukakh svoïkh Maria Spei Issoussè spei malegnkiy spei serdegnko spei. Si une âme charitable avait le courage de m'en donner la traduction.... D'avance un tout grand merci! sarah chanson ukrainiennePosté par elenonka le 13 mars 2008 à 10:23sarah' est-ce que tu as cette chanson en ukrainiein? Annonces Google
traductionPosté par Anna le 18 mars 2008 à 20:41Bonjour, Sarah! je vous envoie la traduction de cette chanson. Dors,Jesus Christ dors,Jesus Christ, dors, ferme tes petits yeux. je te berce, en chantant les chansons dors, Jesus Christ, dors mon petit, dors mon coeur. Dors, ma cigogne, ferme tes petits yeux, regarde Marie te berce dans ses bras dors, Jesus Christ, dors mon petit, dors mon coeur. Je m'appelle Anna. Je suis prof, guide francophone. Je serai ravie de vous aider. Je suis de Sebastopol. c'est une ville au sud de l'Ukraine , en Crimee. N'hesitez pas de me contacter en cas de necessite. Anna. Spei en cyrillique ?Posté par barbarawillems le 18 mai 2011 à 17:30Bonjour Anna,Aurais-tu le texte original en cyrillique stp ? J'ai un élève qui étudie le russe, je lis moi-même le cyrillique et connais ce chant. Mais je n'ai que la transcription latine... Pourrais-tu m'aider ? Au plaisir, Belle journée, Barbara traductionPosté par sevtown le 19 mai 2011 à 15:15Bonjour Barbara, je n'ai pas de texte et cette chanson est en uktainiein pas en russe. Cordialement, Anna |