|
Forum Birmaniebirmanie ou myanmar?Posté par clémentine le 30 octobre 2007 à 14:13 dans Culture Birmaniebonjour, j'aurais aimé savoir pourquoi la Birmanie s'apelle également le Myanmar et Rangoun/Yangon. merci birmanie ou myanmar?Posté par gege32 le 30 octobre 2007 à 17:17Salut C'est quand la junte a pris le pouvoir, ils ont changé les noms qui avaient été mis en place pendant la colonisation anglaise. Ce qu'ont fait beaucoup de pays africains quand ils ont eu leur indépendance. Annonces Google
nouvelles manifestationsPosté par Steven le 31 octobre 2007 à 14:32pour Gégé Une centaine de moines défilent à Pakokku. as-tu des nouvelles fraiches à ce sujet ?? réponse à StévenPosté par gege32 le 31 octobre 2007 à 15:24Bonsoir J'ai eu la nouvelle en fin de matinée ici mais je n'en sais pas plus que toi pour le moment. De tout façon le pays reste sur sa faim mais de la a recommencer et faire suivre plus de monde, je n'y crois pas beaucoup. Les choses sont téléguidées de l'extérieur, tout le monde ici en est pratiquement certain, mais à mains nues, c'est compliqué! Il faut attendre, personne ne connait encore l'aboutissement, pas plus aujourd'hui qu'il y a 1 mois. Et ceux de la tête ne doivent pas le savoir encore non plus. Bonne soirée courrierPosté par Steven le 4 novembre 2007 à 13:16Bonjour Gégé Nous serons à Rangoun dans une dizaine de jours. On me dit qu'il n'est pas utile d'envoyer du courrier en France (genre carte postale au enfanrs par exemple). ça n'arrive pas - Est-ce exact ? Je te remercie pour ta réponse cartes postalesPosté par Roger Andosenn le 5 novembre 2007 à 18:36Bonjour, nous étions en Birmanie en mars passé et avons expédié une 15zaine de cartes, seulement 3 ne sont pas parvenues. Je pense qu'il vaut mieux déposer votre courrier à la poste... Annonces Google
courrier peu sûrPosté par birmandecoeur le 20 décembre 2007 à 14:53Il vaut mieux ne pas envoyer de courrier, sauf des cartes postales, comme "bouteilles à la mer". Une sur deux environ arrive. Les timbres sont souvent volés (et revendus) et les fins limiers parano de la censure s'amusent parfois à essayer de décrypter le sens caché de messages abscons tels que "bons baisers de Pagan". Ubu est au pouvoir là-bas. On ne risque quand même pas grand-chose (quelques kyats) à braver la bêtise. Dans le tas, certaines cartes arriveront (au bout d'un mois, par dromadaire?) et feront quand même plaisir. Merci la Junte...Posté par Séba-Vadrouille le 31 octobre 2007 à 11:16C'est cette P... de junte crapuleuse et dégeulasse qui a décidé de tirer un trait sur la période coloniale en changeant le nom du pays et de la désormais ancienne capitale... Donc, officiellement, le pays s'appelle Myanmar. Les Indiens ont fait la même chose ceci dit. birmaniePosté par Gigi le 31 octobre 2007 à 13:48Tu peux toujours appeler ce pays La Birmanie ou Burma en anglais. La junte militaire a changé officillement en 1989: Burma = Myanmat Rangoon = Yangon Irrawaddy= Ayarwaddy etc... les anciens nomes sont donnés par les British et la junte birman n'aime pas ça. Et alors il y a beaucoup appelle "Burma" ou Birmanie. Mais à l'ONU et à "Asean, on dit Myanmar pour respecter la junte. Les deux marchent, pas de souci, comme tu veux car on comprend très bien! une autre petite chosePosté par clémentine le 1 novembre 2007 à 20:33merci pour vos réponses je comprend mieux maintenant. j'ai un autre renseignement à vous demander (complétement différent) est-ce que par hasard quelqu'un connait un site ou je pourrais trouver des chansons birmanes? merci d'avance chasons birmanesPosté par Gigi le 3 novembre 2007 à 16:43Vous cherchez par Google en tapant "burmese songs" et vous les aurez certainement ! Bonne musique ! Annonces Google
Birmanie ou MyanmarPosté par birmandecoeur le 29 novembre 2007 à 18:59En français, il faut dire et écrire Birmanie et, pour l'ex- capitale, Rangoun (avec un U). Myanmar est la dénomination imposée par la junte et elle est récusée par Aung San Suu Kyi et par l'opposition car elle prétend englober toutes les ethnies, ce qui est faux . De même, Yangon est la transcription phonétique du nom de la ville en birman mais la junte n'a pas à nous imposer la façon de parler français, même pour des noms propres (on dit "Rome" et non "Roma", Varsovie et non "Warszawa"). "Rangoon", avec deux O est la forme coloniale anglaise, récusée, cette fois, par les Birmans eux-mêmes . Le quai d'Orsay écrit "Birmanie" et "Rangoun". Il faut s'en tenir là. Birmanie est un mot très beau. La séquence NM dans "Myanmar" est d'ailleurs contraire aux règles de la phonétique française. De même, il faut dire "un Birman, une Birmane".
|
|||||||||||||||