|
Envoyer un message d'alerte au modérateur
Le message ci-dessous vous semble contenir des propos choquants, hors sujet ou contraire à la loi, ce formulaire vous permet d'envoyer un message d'alerte au modérateur du forum. Outre les propos tombant sous le coup de la loi (messages racistes, diffamatoires...), le modérateur de routard.com se réserve le droit de supprimer de ses forums les contributions ne respectant pas la plus élémentaire politesse (insultes, obscénité...), ainsi que les propos hors sujet, incompréhensibles, les messages personnels... Les champs suivis d'une étoile sont obligatoires.
| Souk ? Bazar ? |
Posté par Ismail
le mercredi 3 août 2005 à 10:54
Je donnais juste la définition du mot en arabe !
Pour dire que ca voulait dire la même chose que "Bazar" ou "Carsi" en turc !
Le mot "souk" étant passé dans le vocabulaire français, il est quand même intéressant de voir le sens qu'il englobe en français puisque c'est langue de ce forum et non l'arabe ou le turc !!!
Définition du Petit Robert :
SOUK
1848 mot arabe
1. ¨ Marché couvert des pays d'islam réunissant, dans un dédale de ruelles, des boutiques et ateliers. Voir = bazar."
BAZAR
1432 mot persan
1¨ Marché public en Orient. Voir = souk. "
Si la pays est un pays d'Islam alors on peut donc l'utiliser pour qualifier les ruelles commerçantes et artisanales !
Pour rester objectif, j'ai aussi trouvé une autre définition sur http://atilf.atilf.fr
"SOUK, subst. masc.
A. Marché public d'un pays arabe; en partic., ensemble de rues commerçantes (parfois couvertes); chacune de ces rues où les artisans et commerçants sont regroupés par corporation."
"BAZAR, subst. masc.
I. Lieu où l'on vend toutes sortes de marchandises généralement à bon marché.
A. [En Orient et en Afrique du Nord] Marché public où l'on vend ou échange à bas prix, en plein air ou sous de vastes galeries couvertes, des articles et denrées de toutes provenances."
Si cette deuxième définition est sous-entendue alors "bazar" en français aurait un sens plus vaste que "souk", qui ne s'appliquerait qu'aux pays arabes et donc pas à la Turquie, au Niger ou à la Malaisie !
Quoiqu'il en soit, je pense que pour qualifier ces lieux en Turquie, il vaut mieux utiliser des mots turcs (ou du moins communément utilisés en Turquie), comme ça on vexe personne !
|
|
|
|