Forum Ukraine

TRADUCTION PAROLES "HEJ SOKOLY"

5 réponses

Dernière activité le 10/02/2012 à 15:11 (consulter)

Avis non contrôlés
Signaler
Ingrid
Le 29 mai 2006
Bonjour,
Le parrain de ma fille est ukrainien, et musicien...Il m'a appris une chanson, que je pense être polonaise ou roumaine. Elle s'appelle "Hej Sokoly", je l'adore;..mais malheureusement je n'en connais pas la traduction...Si qqun pouvait me l'indiquer, ce serait super sympa!
Je vous laisse par ailleurs mon email perso :

natkafr@yahoo.fr

Si vous pouvez m'aider, merci de tout coeur!
Ingrid

Hej Sokoly

Signaler
Gaël
Il y a 13 années
Hej Sokoly est une chanson polonaise, j'ai eu l'occasion de l'entendre à dux mariages en pologne.Je suis par ailleurs passé à Sokoly qui est une ville de Pologne dans l'est près de Bialystok.

Hej en polonais c'est salut.

Aussi tôt dit aussi tôt fait !

Signaler
Krispoluk
Il y a 8 années
Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Siada na koń kozak(ułan) młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku (Dzwoń, dzwoń, dzwoń)

Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku (Dzwoń, dzwoń, dzwoń)

Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku (Dzwoń, dzwoń, dzwoń)

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Iż jej więcej nie obaczę.

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku (Dzwoń, dzwoń, dzwoń)

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie

Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, pola, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku (Dzwoń, dzwoń, dzwoń)

La traduction a été donnée plus haut : vieille chanson traditionnelle Ukrainienne/Polonaise. Toujours très chantée en Pologne (le pourquoi des paroles polonaises...)
Cordialement,
Krispoluk

Bonne version ci dessous

Signaler
Krispoluk
Il y a 8 années
Bonne version chantée par les Polonais de Kiev ;-)



lien ci dessous



http://www.youtube.com/watch?v=x_GDJES76Kk&feature=related

Toujours à votre service !

Signaler
Krispoluk
Il y a 8 années
Mais de rien souricette !



Si tu veux entendre des Polonais (d'origine) du Nord de la France te chanter "Hej Sokoly" à domicile, c'est possible, si pas trop loin de ch'Nord mais tu as intérêt à prévoir les boissons correspondantes : minimum 5 à 6 Magnums de Vodka et pas n'importe quoi s'il vous plaît : Zytnia ou Wyborowa...On ne se déplace pas pour moins que çà ! On a notre fierté quand même ;-)

Amitiés,

Krispoluk

Niech zyje nasza stara tradycja !!!

Signaler
Krispoluk
Il y a 8 années
Bonjour Souricette,
Alors, d'abord merci de la gentille invitation, je ne pourrai y répondre car effectivement, j'habite loin et je suis très pris en ce moment. Cependant, ce topic a éveillé des souvenirs en moi. Il se trouve que je possède un super CD de chansons populaires polonaises (certaines d'origine ukrainienne) avec bien sur "Hej Sokoly" mais aussi "Wieczorny dzwon" et l'incontournable "Goralu, czy ci nie zal", tout cela avec le livret de paroles. Alors j'ai recherché s'il était possible de commander ce CD sur internet mais il a été édité en 1994 et la production est épuisée actuellement. Néanmoins, ce CD a été réalisé par un groupe de polonais d'origine, habitant le Pas-de-calais et dont le chef de file est Claude Musczynski. Ayant l'enive de te faire plaisir, j'ai retrouvé les coordonnées de cet artiste/interprète que j'ai eu aujourd'hui même au téléphone. Très sympathique ! Il s'est retiré du monde musical, il ne peut plus fournir le CD en question mais il m'a autorisé à le copier pour satisfaire "la bonne cause".
C'est pourquoi je vais t'écrire en messagerie privée Souricette pour avoir ton adresse postale et je t'enverrai prochainement un CD de vieilles chansons polonaiese/ukrainiennes.
Bien amicalement,
Krispoluk

Bons Plans Voyage Ukraine

Voyage Ukraine

Services voyage