Forum Pologne

Traduction polonais-français ?

3 réponses

Dernière activité le 02/07/2019 à 19:29 (consulter)

Avis non contrôlés
Signaler
choupette07
Le 23 septembre 2016
Bonjour,
J'ai reçu un sms de Pologne, quelqu'un peut me traduire s'il vou plait?

Na specjalne życzenie...Przyjacielu-to dla Ciebie

Re: traduction

Signaler
Krispoluk
Il y a 3 années
,, Bonjour,
J'ai reçu un sms de Pologne, quelqu'un peut me traduire s'il vou plait?

Na specjalne życzenie...Przyjacielu-to dla Ciebie


"Sur une demande particulière...Amicalement à vous"

Re: traduction

Signaler
JarekKor
Il y a 3 années
 "Przyjacielu do dla Ciebie " est plus émotionnel que "amicalement " à mon avis.  Je traduirais plutôt par " c'est pour toi mon vrai amie à moi "
Jarek

Re: Traduction polonais-français ?

Signaler
nO-v0
Il y a 1 année
Na specjalne życzenie...Przyjacielu-to dla Ciebie

pour ces voeux/souhaits particuliers : mon ami, c'est pour toi

Bons Plans Voyage Pologne

Voyage Pologne

Services voyage