Forum Pays-Bas

SOS traduction

Posté par preppy le 23 mars 2009 à 20:58 dans Restos et gastronomie Pays-Bas
bonjour, mon fils part dans une famille hollandaise , il a des allergies alimentaires graves ; comme on ne sait pas si les parents parlent anglais, je voulais savoir si dans ce forum quelqu'un pouvait traduire en hollandais les aliments qu'il doit absolument éviter et qui sont : arachide (cacahuetes), amande, noix, noisettes, noix de coco, pistaches, sésame un grand merci par avance!
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Aller à la discussion précédente
Aller à la discussion suivante

Ce message répond à...

Traduction

Posté par Prof le 24 mars 2009 à 00:30
arachide = pindanoot (aussi appelé: aardnoot)
amande = amandel
noix = walnoot
noisette = hazelnoot
noix de coco = kokosnoot
pistache = pistache
sésame = sesam

Cordialement
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

encore traduction

Posté par Prof le 24 mars 2009 à 00:40
A toute fin utile, voici aussi la traduction de

(nom de votre fils) est allergique aux aliments suivants qui doivent être absolument évités.

(nom de votre fils) heeft een allergie voor de volgende voedingsmiddelen die ten allen koste moeten vermeden worden.

Merci beaucoup = Hartelijk dank
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

message pour prof

Posté par preppy le 24 mars 2009 à 07:30
hartelijk dank!
c'est très sympa, il partira plus serein et il pourra aussi lire les compositions sur les étiquettes.
bonne journée
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

traduction

Posté par Prof le 24 mars 2009 à 08:49
Juste une dernière chose: pindanoot (arachide) se dit parfois aussi simplement "pinda", surtout dans des compositions (comme "pindaboter" = beurre de cacahètes)
Encore un autre mot parfois utilisé pour cacahuète est "grondnoot"

Voilà, je crois que c'est l'essentiel. N'hésitez pas s'il vous faut d'autres informations
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Aller à la discussion précédente
Aller à la discussion suivante

 
Photos Pays-Bas