Forum Pologne

Traduction de prénom français polonais

Posté par Marine.1992 le 30 mai 2008 à 17:26 dans Culture Pologne
Bonjour :) Voilà, j'aurais voulu savoir si le prénom 'Marine' a une traduction en Polonais ?? Car je suis d'origine polonaise et je m'intéresse beaucoup aux traditions que je pratique, ainsi qu'à la langue. Et comment ce prononce t il s'il en a une... Merci beaucoup à tous ceux qui peuvent m'aider :) bonne journée.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus

Ce message répond à...

Prénom français

Posté par Malenka le 30 mai 2008 à 19:26
Bonjour,
Il te faut savoir qu'en Pologne, on ne peut donner que des noms de saints (comme ça l'était du reste en France il n'y a pas très longtemps) et c'est pour cela que les mêmes prénoms reviennent tout le temps. Ainsi, mon beau-fils devait s'appeler Dawid mais refus des autorités puisque pas "catho" et après moult "négociations" et enveloppes, l'état civil a accepté Dawid mais en seconde position. C'était il ya 25 ans mais vu l'intégrisme régnant depuis 89, cela m'étonnerait que maintenant ce soit plus cool (du reste il suffit de voir les prénoms actuels pour s'en rendre compte).

Marine ! Il y a bien Marina dans certains pays (et Marino pour les hommes, par ex en Italie) mais s'il y a des Marina en Pl, elles doivent se compter sur les doigts d'une seule mouffle et doivent être bien âgées. Tape par ex dans Google "prénoms polonais" et tu verras tout.

Bon week-end !
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

Prénoms Français

Posté par Marine.1992 le 31 mai 2008 à 12:42
Merci de votre réponse :)
Je suis contente que votre beau fils a reussi à avoir le nom de Dawid si tel était votre choix .. De plus, j'aime bien ce prénom :)
Merci encore d'avoir pris le temps de me répondre :D
Bon week end à vous aussi :p
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

J'ai par la suite vu "1992"

Posté par Malenka le 31 mai 2008 à 14:49
Bonjour,

C'est donc ton année de naissance ! Tu es donc bien jeune et apparemment toute mignonne.
Passe un bon week-end !
Je t'embrasse bien fort !
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

Prenom en Pologne

Posté par grrenuj le 31 mai 2008 à 23:41
Bonjour,
je voudrais preciser qu'en Pologne, il est admis de donner n'importe quel prenom ( pas que les prenoms des saints, pas toute la Pologne est catholique et de plus, l'administration officiel est une chose, la religion et le bapteme en est une autre. a present, malheureusement, il suffit de payer le pretre pour pouvoir choisir n'importe quel nom, polonais ou pas). Il est pourtant interdit de donner des prenoms qui pourront etre "nocifs" ( vulgaires ) et il faut que le garcon porte le nom masculin :) mais notez que Christophe ( Krzysztof) possede l'equivalent feminin Krzysztofa...
curieux, non?

Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

c'est ce que j'ai dit, il faut donner des enveloppes

Posté par Malenka le 1 juin 2008 à 09:57
Bonjour,

Et c'est bien ce qui s'est passé dans ma famille, puisque l'idée était de respecter les origines juives familiales mais le prénom non catho n'a été retenu qu'en 2ième position. Et encore, c'était sous le communisme, donc à une époque où l'église ne faisait pas comme maintenant la pluie et le beau temps. De nos jours, surtout en Pologne profonde, je n'ose même pas imaginer... ,-)

Bon, tu avoueras quand même qu'environ 99% des Polonais portent des noms de saints. Parmi mon entourage, j'ai quelques enfants avec des prénoms très originaux mais là il s'agit de milieux sociaux très "élitistes", varsoviens et farouchement athées (enfin des "anormaux" en Pl ;-))

Bon week-end!

Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

mode pour les prenoms

Posté par grrenuj le 1 juin 2008 à 10:12
salut,
comme dans chaque pays il y a en PL des prenoms traditionnels comme Anna, Katarzyna, Maria qui restent toujours tres populaires ( on observe meme la tendence de choisir des vieux prenoms comme Boguslawa, Antonina, Czeslawa..). c;est vrai que les gens s'inspirent par les prenoms des acteurs a la mode ( le choix depend de la serie en top :), des chanteurs ...pourtant a mon avis c'est injuste d'appeler le fils Ariel ( comme unproduit pour laver ) ou la fille Cola ( comme coca cola....) ...
j'habite a Cracovie est pour les filles le preonom tres populaire c'est Julia ( Julie) , Oscar, Antonie et Jozef pour les garcons. Chaque pays a sa mode. Heureusement on habite pas Holllywood , pays des freaks :)

Beata ( ou Beatrice ;)
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

pour la simple raison que la Pologne est un pays conservateur

Posté par Malenka le 1 juin 2008 à 12:53
et beaucoup disent "intégriste" et donc peu de chance à ce que les parents optent pour la fantaisie dans le choix des prénoms. Difficile de se singulariser en Pologne, à moins d'évoluer dans des milieux aisés urbains ultra branchés (mais évidemment ultra minoritaires) ! Et donc, les gens subissent le poids des traditions et aussi de l'église (omni présente). La Pologne n'est pas un pays pour les gens qui ne veulent pas entrer dans le moule et donc tout le monde se sent obligé de le faire. Ce conformisme étouffe quand on vient de l'ouest et qu'on est habitué à une très grande liberté et le droit à être différent. Bon, pour s'en rendre compte, il faut vivre la Pologne et non pas la "voir" en simple spectacteur de passage. Comme évidemment très peu d'étrangers (notamment français) pénètrent la vraie Pologne (dans 99% des cas, cela se limite à stages erasmus ou dans boîtes françaises, avec virées dans bars branchés pour expatriés et bimbos polonaises ;-)), ce pays est totalement méconnu.

Bon week-end!

(Moi, j'ai un prénom bien français; à la mode dans les années 50, pas ridicule en polonais et très joli selon moi mais super vieux jeu !!!)

Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

Suite, prénoms français-polonais

Posté par Marine.1992 le 1 juin 2008 à 19:13
Déjà, merci à tous pour vos réponses, je n'en attendais pas temps, et ça fait super plaisir :) Merci.
Malenka : j'aime bien ton prénom :) j'le trouve chouette, et pas seulement parce qu'il a une raisonnance polonaise ;)
Et oui, 1992, c'est mon année de naissance :D
Sinon pour tous les autres, merci, j'ai appris beaucoup :)
Merci ;) [ouais je sais je me repète, mais c'est pas grave :P]
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

Tu es toute mignonne !!! :-)

Posté par Malenka le 1 juin 2008 à 19:34
Surtout en prenant de l'âge, ne change pas ! :-)

Je te fais de grosses bises,

PS : "Malenka" est mon surnom (polonais), mon prénom est bien français mais existe dans toutes les langues européennes (dont polonaise).
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

prénoms français-polonais

Posté par Marine.1992 le 1 juin 2008 à 19:51
Ah d'accord :) Mais ça change rien, j'aime bien quand même ton prénom :P
Et sinon, je ne compte pas changer ;)
Du moins je ne l'espère pas :D Juste acquerir un peu plus de maturité; c'est tout :P
Voila voila :) sur ce(ux?), bonne fin de week end, / bonne soirée :D
[ désolée si je vous ennuie avec mes smiley, mais j'aime bien :P Excusez moi ;) ]
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Annonces Google
Ce message répond à...

Depuis 1990 tout change.

Posté par klauudia le 6 septembre 2011 à 07:20
Salut, je suis une polonaise 100% et depuis 1990 les jeunes n'ont pu de noms Saint. Comme moi par exemple, Klaudia Zalewska Maja, n'est pas un nom Saint, et je suis catholique non pratiquante, avec une communion de faite en Pologne, avant je quitte.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

Quelques renseigmenents...

Posté par Trianon61 le 10 novembre 2011 à 09:53
Bonjour
"Marine est un prénom féminin, dérivé du latin Marina, féminin du latin Marinus , lui-même origine du prénom masculin Marin . Déjà utilisé au Moyen Âge, Marine est devenu plus fréquent à partir des années 1980-1990". Je ne crois pas que vous trouverez ce nom en Pologne, on peux le trouver en France, comme Wiki le constate.
Elle est caracteristique pour la France (mais rare), la Pologne a ses propres prenoms (slaves) que vous plutot ne trouverez pas en d'autres pays non-slaves , par exemple MACIEJ.
On peux trouver facilement la traduction de certains prenoms (Pierre - Piotr en Polonais), d'autres sont typiquement slaves (Stanisław par exemple; le chanteur Stanislaw en France possede des racines Polonais. d'ou ce prenom slave qui porte).
Puisque MALENKA a ecrit (comme souvent) dans ces postes des choses qui ne sont vraies (je suis vraiment intriguee d'ou elle puise ces extragavants informations, n'ayant rien a voir avec la vie reele en Pologne), je vais eclairer un peu le sujet des prenoms en Pologne.
En Pologne, comme partout, il faut enregistrer un nouveau-nee en Etat Civil, la
Bapteme suivit ce fait de quelques mois. Alors l'Eglise ne peut pas refuser (et il ne pouvait pas le faire) le prenom qui a ete effectivement donne a l'enfant.
Je me souviens de posseder un livret, publie par l'Etat Civile dans les annees 60 avec la liste de prenoms conseilles pour les parents. Ce livret respectait la tradition Polonaise, comme autres pays respectent la sienne; bien sur si les parents etaient tetus, ils pouvait chosir le prenon original, mais ils pouvait effectivement avoir des problemes: comme par exemple avec le prenom IZAURA qui est devenu populaire, apres avoir diffuse une certaine serie televise brazilienne dans les annees 80. C'est un prenom brezilien, mais quand meme les parents ont arrive a ses fins ( officielement, sans grasser la pate:)) et a present. beacoup d'adultes IZAURA en veut a ses parent d'aimer trop les series televisees!
La popularite de certains nom change (comme partout), il y a des annees ou sont populaires Agnes (Agnieszka) ou Jaques (Jacek), il y a des prenoms qu'on cesse
d'utiliser.
En l’anne 1986 (alors meme avant de grands changements en 1989) on a publie le lois reglant le sujets des prenoms: on peut donner a l’enfant chaque prenoms SAUF DES PRENOMS DERISOIRES, INDECENTS, EN FORME DIMINUTIVE OU
QUI NE PERMET PAS DISCERNER si c’et une fille ou un garcon.
Dommage, que certain parents exagerent et donnent le prenoms don’t l’enfant ne sera pas plutot content (mais on peut le toujours changer, etant majeur!)
Et comme un resume: chaque pays a son propre histoire, ses coutumes et moers. Quand on y vient d’autre pays, on apercoit ces differences, on peut etre en mecontant, mais toujours on a la solution: d’en partir.
Moi, je porte respect pour tous les pays que je visite, et les differences apercus, , c’est pout moi une source de connaissance, pas de mepris ou haine.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus
Ce message répond à...

Et quant a Dawid..

Posté par Trianon61 le 10 novembre 2011 à 10:01
PS. Le prenom Dawid etait populaire (et il est toujours) non seulement parmis des juifs. Nous avons un homme politique DAWID Jackiewicz et un journaliste DAWID Brykowski entre autres. Il etait en 2001 150 343 hommes portant le prenom DAWID en Pologne et 692 homme portant le nom DAVID (ecrit par "V' comme en pays anglo- ou francophones).
Ce prenom figurait aussi dans le livret publie par Etat Civil dans les annees 60 comme un prenom conseille pour des (futures) parent.
Répondre à ce messageRépondre à ce message en le citantAjouter cette discussion à ma liste de discussions suiviesAlerter le modérateur en cas d'abus



 
Autres discussions Culture Pologne

SUJET
 Une noire à Cracovie, ça donne quoi? (5 réponses)

 Photos Pologne